"acil durumunuz nedir" - Translation from Turkish to Arabic
-
ما هي حالتك الطارئة
-
ما حالتك الطارئة
-
ماهي حالتك الطارئة
-
ما هي الحالة الطارئة
-
ما الحالة الطارئة
-
ما هى حالتك الطارئة
-
ما هي حالتكَ الطارئة
-
ما هي حالتكِ الطّارئة
-
ما هو طارءك
-
ما حالتكِ الطارئة
-
الطوارئ ما هي حالتك
Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | خدمة الطواريء معك ، ما هي حالتك الطارئة ؟ |
Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911, buyrun. Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | الطوارئ، ما حالتك الطارئة ؟ |
9-1-1. Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | 911 ماهي حالتك الطارئة ؟ |
911, Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | الشرطة , ما هي الحالة الطارئة ؟ |
Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | "الطوارئ" ، ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911 Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | 911- ما هي حالتك الطارئة - نعم .. |
- Acil durumunuz nedir efendim? | Open Subtitles | ما هي حالتك الطارئة يا سيدي"؟" |
Yüce Tanrım! Burası 911. Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | ! 911 ما هي حالتك الطارئة ؟ |
911. Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | هنا 911 ماهي حالتك الطارئة? |
Acil durumunuz nedir? - Yardım edin bana! | Open Subtitles | الطوارئ ما الحالة الطارئة عندك؟ |
911 santrali. Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | الطواريء ، ما هى حالتك الطارئة ؟ |
- 911, Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | "الشرطة، ما هي حالتكَ الطارئة" |
Acil durumunuz nedir? | Open Subtitles | خدمة الطوارئ ما هي حالتك الطارئة؟ |