"acil olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحالة الطارئة
        
    • الأمر الطارئ
        
    • الأمر العاجل
        
    • الأمر الطارىء
        
    • الحاله الطارئه
        
    • الأمر المستعجل
        
    Michael, toplantıdan çıktım. Acil olan nedir? Open Subtitles مايكل " , لقد تركت إجتماع " ما هي الحالة الطارئة ؟
    Michael, toplantıdan çıktım. Acil olan nedir? Open Subtitles مايكل ", لقد تركت إجتماع " ما هي الحالة الطارئة ؟
    Evet Fargo, bu kadar Acil olan nedir? Open Subtitles حسنا، فارغو ما الحالة الطارئة الكبيرة؟
    Bir kaçak avının tam ortasındayım Doktor. Nedir bu kadar Acil olan? Open Subtitles أَنا في منتصفِ المطاردةِ هنا أيها الطبيب،، ما الأمر الطارئ
    Söylesene bu kadar Acil olan ne? Beni neden aradın? Open Subtitles اخبرني ما هو الأمر الطارئ الذي طلبتني من أجله؟
    Hem bu acele neden? Bir sonraki ziyaretimi bekleyemeyecek kadar Acil olan ne olabilir? Open Subtitles ما الأمر العاجل الذي لا يمكنه الإنتظار إلى زيارتي القادمة؟
    Mesajını aldım. Acil olan ne? Open Subtitles مرحباً، لقد وصلتني مكالمتك، ما الأمر الطارىء ؟
    - geri dönmeyeceğini de biliyorum. - Nedir Acil olan? Open Subtitles عندما عاودت الإتصال بك - ماهي الحالة الطارئة ؟
    - Tamam, Acil olan şey ne? - Evet, acele et. Open Subtitles حسناً، ما هي الحالة الطارئة أجل، أسرع
    Acil olan ne, David? Open Subtitles ما هي الحالة الطارئة يا ديفيد ؟
    Söyle bakalım o kadar Acil olan neymiş. Open Subtitles ما نوع هذه الحالة الطارئة ؟
    Acil olan şey bu mu? Open Subtitles تلك هي الحالة الطارئة ؟
    Acil olan nedir? Open Subtitles ما الحالة الطارئة ؟
    Söylesene bu kadar Acil olan ne? Beni neden aradın? Open Subtitles اخبرني ما هو الأمر الطارئ الذي طلبتني من أجله؟
    Bu kadar Acil olan ne? Open Subtitles ما الأمر الطارئ إلى هذا الحد ؟
    Bu kadar Acil olan ne? Open Subtitles ما الأمر الطارئ إلى هذا الحد ؟
    ...öğle yemeğimi iptal ettirip benimle burada buluşacak kadar Acil olan neydi? Open Subtitles ما الأمر العاجل جداً لإلغاء غدائي حتى أقابلكِ هنا؟
    Birkaç gün daha bekleyemeyecek kadar Acil olan ne Gideon? Open Subtitles ما هو الأمر العاجل الذي لا ينتظر بضعة أيام؟
    - Merhaba. Mesajını aldım. Bu kadar Acil olan nedir? Open Subtitles -لقد تلقّيت رسالتك ، ما هو الأمر العاجل ؟
    Acil olan ne? Open Subtitles ما الأمر الطارىء?
    Bu kadar Acil olan ne? Open Subtitles ما هيَ الحاله الطارئه ؟
    Bu kadar Acil olan neymiş? Şehrin diğer ucundan buraya gelebilmek için yolda kavga etmek zorunda kaldım. Open Subtitles ما الأمر المستعجل حتى كافحت لشقّ طريقي لأصل هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more