"adını hiç duymadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أسمع عنه قط
        
    • لم أسمع أبداً عن
        
    • لم أسمع عنها من قبل
        
    • لم اسمع به
        
    • أنا لم أسمع به
        
    • لم اسمع عنه
        
    • لم أسمع به قط
        
    • لم أسمع بهذا الأسم من
        
    • لم أسمع عنه أبدا
        
    • أسمع به أبداً
        
    - Adını hiç duymadım. Open Subtitles ـ لم أسمع عنه قط.
    - Bu kaltağın Adını hiç duymadım. Open Subtitles ـ لم أسمع أبداً عن هذه الحقيرة
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم أسمع عنها من قبل.
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم اسمع به من قبل
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles أنا لم أسمع به.
    - Hayır, Adını hiç duymadım. Open Subtitles لا ، لم اسمع عنه من قبل حسنا ، فانه يبدو..
    Size söyledim, Adını hiç duymadım. Open Subtitles قلت لك، لم أسمع بهذا الأسم من قبل
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles . لم أسمع عنه أبدا
    Hayır. Adını hiç duymadım. Open Subtitles لا لم أسمع به أبداً
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم أسمع عنه قط.
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم أسمع عنه قط)
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم أسمع عنه قط
    Hayır, Brody Adını hiç duymadım. Open Subtitles أنا لم أسمع أبداً عن إيما برودي.
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles ، لا لم أسمع عنها من قبل
    - Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم أسمع عنها من قبل.
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم اسمع به من قبل
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم اسمع به من قبل
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles أنا لم أسمع به.
    Adını hiç duymadım. Open Subtitles لم اسمع عنه.
    Hayır, Adını hiç duymadım. Open Subtitles لا، لم أسمع بهذا الأسم من قبل.
    Hayır. Adını hiç duymadım. Open Subtitles لا , لم أسمع عنه أبدا
    - Adını hiç duymadım. Open Subtitles -لم أسمع به أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more