"adına bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيابة عن
        
    • تحت اسم
        
    Wheal Leisure'daki hisselerim satıldığında Geoffrey Charles'ın Wheal Grace'deki payı için temsil ettiğin isimsiz bir müşteri adına, bir teklif yaparsın. Open Subtitles عندما تُباع أسهمي في ويل ليجر ستقدم عرضاً لأجل أملاك جوفري تشارلز في ويل جريس نيابة عن العميل المجهول الذي تُمثله.
    Artırmaya katılanlar, açık artırmacının satıcı adına bir teklif vererek açık artırmayı sınır fiyatın altında açabileceğini bilmelidir. Open Subtitles الدلاّل قد يفتح مزايدة على أيّ قطعة تحت الحجز بالعرض نيابة عن البائع لنبدأ بأوّل قطعة
    General, onlar adına bir şey söyleyebilir miyim? - General Open Subtitles في الواقع ، إن بوسعي أن أقول شيئا نيابة عن تيرنر
    O'Malley'e söyleyin, resepsiyona Andrea Smith adına bir mesaj bıraksın. Open Subtitles اطلبى من اوماللى ان يبعث بالرساله الى مكتب الامانات تحت اسم اندريه سميث
    Anlaşma günü bay Gekko için, Genova Rat Holding'i adına bir hesap açacaksınız. Open Subtitles في يوم التسديد، يُفتح حسابـاً (للسيّد (جيكو ،(تحت اسم (جنيف التـابع لشركة (روث) القابضة
    Geneva Roth Holding Şti. adına bir hesap açacaksın. Open Subtitles ،(تحت اسم (جنيف التـابع لشركة (روث) القابضة
    Evlerini kaybeden yan komşuları adına bir dava açmış. Open Subtitles لقد رفعت في الواقع دعوى قضائيّة نيابة عن جيرانه،
    Ülken adına bir görevi yerine getirmen istendi sen de yaptın. Open Subtitles ويطلب منك القيام بمهمة نيابة عن بلدك، وفعلت ذلك.
    Seninle Bay Karsten adına bir anlaşma yapmak için buraya geldim. Open Subtitles أنا هنا لأبرم معكِ صفقة نيابة عن السيد كارتسن
    Hepimizin adına bir şey demek istiyorum, evlenmek mi? Open Subtitles حسناً، نيابة عن الجميع أريد أن أقول، ستتزوّج؟
    Pekala durun size diğer tüm kadınlar adına bir şey söyleyeyim. Open Subtitles دعني اخبركم شيئاً نيابة عن النساء فى كل مكان نحن.
    İyi niyetle talihsiz yavrucak ve onun bebeği adına bir hristiyan olarak .geldim size. Open Subtitles لقد أتيت بنية سليمة نيابة عن هذه المخلوقة التعيسة وطفلها
    Gerben adına bir ateşkes anlaşması yaptım. Open Subtitles نيابة عن جربين، قد تفاوضت علي هدنة
    Gerben adına bir ateşkes başlatmak istiyorum. Open Subtitles نيابة عن جربين، قد تفاوضت علي هدنة
    Valentine Morgenstern'ın adına bir Gölge Avcısı'ndan önemli bilgiler aldığın için. Open Subtitles الحصول على أسرار الدولة من صائد الظلال نيابة عن (فلانتين مورجنسترن)
    Ayrıca Stockholm'de Wasp Şirketleri adına bir posta kutusu adresi aldım. Open Subtitles {\pos(190,220)}قمت بالترتيب أيضاً لصناديق البريد تحت اسم مؤسسة "الدبّور"
    Garrett Warner adına bir ölüm yazısı bulamadım ya da Garrett Brock adına, Amy'nin kocasının adı. Open Subtitles (لـ(جاريت وارنر) أو تحت اسم (جاريت بروك (اسم زوج (آمي
    Howard hisselerinin bazılarını kızının adına bir hesaba koymuştu. Open Subtitles .هاورد)، وضع جزء من ملكيته تحت اسم ابنته)
    Evet ve Max'ın kız kardeşi onun biriktirdiği parayı Audrey'in adına bir yardım bursu başlatmak için kullanıyor. Open Subtitles أجل, وشقيقة (ماكس) ستستعمل بعضاً من المال الذي وفّره... لتنشئ صندوق للمنح الدراسية تحت اسم (أودري)
    Joyce adına bir rezervasyonumuz vardı. Open Subtitles لدينا حجز تحت اسم (جويس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more