"adamı görüyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أترى ذلك الرجل
        
    • هل ترى الرجل
        
    • أترى الرجل
        
    • أترى هذا الرجل
        
    • هل رأيت ذلك الرجل
        
    • هل ترين هذا الرجل
        
    • اترى ذلك الرجل
        
    • أترين الرجل الذي
        
    • أترين هذا الرجل
        
    Ya da, şurada Filipinli sevgilisiyle takılan adamı görüyor musun? Open Subtitles أو ... أترى ذلك الرجل مع عشيقته الفلبينية المثيرة؟
    Ve şuradaki ter içindeki Asyalı adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الأسيوي الواقف هناك؟
    3 numara, olduğun yerde kal. Monk, adamı görüyor musun göremiyor musun? Open Subtitles رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟
    Şu kırmızı hırkalı adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى الرجل في الكنزة الحمراء هنا ؟
    Merdivenlerden inen şu adamı görüyor musun? Nasıl içe dönük bastığını görüyor musun? Open Subtitles أترى الرجل الذي ينزل السلّم ويميل للسير بمشطيّ قدميه؟
    Ben başardım. Şuradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles لقد جعلت هذا يحدث ، أترى هذا الرجل هناك؟
    Kırmızı ceketli adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الذي يرتدي سترة حمراء؟
    -Şu yaşlı adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل وهو يطارد الشقراء؟
    Şurada çalışan adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل الذي يعمل هناك؟
    Oradaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الرجل هناك ؟
    Kapıda duran şu adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي عند البوابة؟
    Kafasını kazıtmış adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى الرجل الأصلع ؟
    Şuradaki adamı görüyor musun. Open Subtitles هل ترى الرجل هناك ؟
    Jake'e tip tip bakan adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي يرمق (جايك) بنظرة حادة ؟
    Kahverengi deri ceketli adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى الرجل الذي يرتدي سترة بنية؟
    Pardösülü adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى الرجل ذو المعطف ؟
    Şuradaki adamı görüyor musun? O bir doktor, seni o kurtardı. Open Subtitles أترى هذا الرجل انه طبيب وسيهتم بك
    Arkamdaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترى هذا الرجل خلفي؟
    Verna'nın yanındaki adamı görüyor musun? Open Subtitles - هل رأيت ذلك الرجل الذي برفقة (فيرنا) ؟
    - Şu çantalı, mavi kimlikli adamı görüyor musun? Open Subtitles حسنا ، هل ترين هذا الرجل الذي يحمل الحقيبة والهوية الزرقاء ؟
    Şu beyaz tişört giyen adamı görüyor musun? Open Subtitles اترى ذلك الرجل المتشرد الذي يلبس الفنيلة البيضاء؟ نعم
    Emin değilim, ama güneydoğu köşesinde. Keşi takip eden adamı görüyor musun? Open Subtitles لست واثقاً إذا كان هاماً، لكن الناصية الجنوبية الشرقية، أترين الرجل الذي يتبع المدمن؟
    Şu bardaki adamı görüyor musun? Open Subtitles أترين هذا الرجل هناك على البار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more