Adamın biri, araçlar, çamaşırhaneden bir adam... | Open Subtitles | رجل ما يمكن أن يكون أنت، سائق شاحنات،ورجلمنظفملابس.. |
Kapının önünde, Adamın biri ile park yeri için kapışıyor. | Open Subtitles | هو يتشاجر بالخارج مع رجل ما على مكان وقوف |
Evet. Arka kapıdan girdim ve Adamın biri üstüme atladı ve zorla içeri girerek kafama vurdu. | Open Subtitles | نعم، دخلت من الباب الخلفي فقفز علي رجل ما |
Adamın biri, Latince profesörü gerçekten de bir öğlen yemeğinde kafeteryada kuyrukta düşmüştü. | Open Subtitles | كان هناك رجل ، أستاذ فى اللاتينية و الخطابة قد سقط فى الكافيتريا وقت الغداء |
Dağlardaki kereste fabrikasında Adamın biri yaralanmış. | Open Subtitles | هناك رجل مُصاب من مصنع الأخشـاب في الجـبال |
Adamın biri kendisi Mersedes'in arka koltuğundayken onu arabayla uçurmam için beni kiraladı. | Open Subtitles | رجلٌ ما استأجرني بالطيران إلى هنا لأعود بسيارته المرسيدس. |
Bir keresinde Adamın biri kardeşinin yeni ergen töreninde Elvis Presley'i gördüğünü söylemişti. | Open Subtitles | ذات مرة جاء رجل يقول لي رأى الفيس بريسلي في بار أخيه ميتزفه. |
Çünkü gün içinde Adamın biri arabasını yıkatmak için geldi. | Open Subtitles | لأنه , في وقت سابق من اليوم أتى رجل عجوز |
Adamın biri ayrıldı. Uyuşturucu, aşırı doz, kimin umrunda? | Open Subtitles | رجل ما انسحب مخدرات، جرعة زائدة، لا يهم؟ |
Ve tam ortasında Adamın biri eve geldi ve "Karılarımla ne yapıyorsun sen?" dedi. | Open Subtitles | وفي خضم ذلك، رجل ما دخل ويسئل عمّا أفعله بزوجاته |
Adamın biri bu bölgede kendisini gezdirmem için bir haftalığına beni kiraladı. | Open Subtitles | .. أنا فقط سائق رجل ما قام بتعييني لقيادة .. سيارته منذ إسبوع |
Sonra Adamın biri geç saatlerde aramaya başladı. | Open Subtitles | تالياً وردت مكالمات هاتفيّة في ساعة متأخّرة من رجل ما |
Adamın biri bana çantayı verip içine bakmamamı söyledi. | Open Subtitles | سلّمني رجل ما هذه الحقيبة و أمرني بألّا أنظر لما بداخلها. |
Gençken neredeyse büyük bir kaza geçirecektim fakat Adamın biri beni kurtardı. | Open Subtitles | كان يمكن أن أدخل بحادث كبير عندما كنت صغيرة لكن رجل ما أنقذني |
- Adamın biri şehirde dolaşması için bin dolar ödemiş. İsmini öğrenemedim. | Open Subtitles | رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف. |
Adamın biri klozete sıkıştı. | Open Subtitles | هناك رجل علق في الحمام والتصق في المرحاض |
Adamın biri okulun yanında kamyonetinin arkasında pantolon satıyor. | Open Subtitles | كان هناك رجل يبيع السراويل بمؤخرة شاحنته قرب المدرسة |
Adamın biri biletsiz girmiş. Onu evine yollayacaklar. | Open Subtitles | هناك رجل لم يدفع ثمن التذكره والشرطة تريد ان تخرجه |
Adamın biri kot pantolon ve mini etek diyarına geliyor ve eve gitmemek için birdenbire bizi saçma sapan şeylerle doldurmaya çalışıyor. | Open Subtitles | رجلٌ ما يهبط في أرض البناطيل الزرقاء و التنانير القصيرة و سرعان ما يبدأون محاولة اعطائنا حفنة من الهراء |
- Sana söyledim, Adamın biri geldi... - Evet, evet | Open Subtitles | ـ أخبرتك بذلك، أتى رجلٌ ما ـ أجل، أجل |
Ya Adamın biri gelip, kafana silah dayayıp... | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو جاء رجل على طول ويضع مسدسا الى رأسك ويقول: |
Adamın biri bir şey istedi. Kitabı açtığımda senin seçtiğin kızı koruması yazıyordu. | Open Subtitles | أتى رجل راغباً في شيء ما، فتحت الدفتر و وجدت مدوّناً أن عليه حماية الفتاة التي اخترتها. |
Bir partideydim ve Adamın biri sürekli bana asılıyordu ve şarkılar söylüyordu. | Open Subtitles | كنت في حفلة في القرية كان ذلك الصغير المزعج الذي أراد أن يتسكع غازل ابنة أختي و من ثم قبّلني |
Adamın biri, Batı 55. caddedeki otoparkta dövülmüş ve vurularak öldürülmüş durumda. | Open Subtitles | أريد التبليغ عن جريمة رجل مضروب ومقتول بالرصاص |