"adamın biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل ما
        
    • هناك رجل
        
    • رجلٌ ما
        
    • جاء رجل
        
    • أتى رجل
        
    • الصغير المزعج الذي
        
    • جريمة رجل
        
    Adamın biri, araçlar, çamaşırhaneden bir adam... Open Subtitles رجل ما يمكن أن يكون أنت، سائق شاحنات،ورجلمنظفملابس..
    Kapının önünde, Adamın biri ile park yeri için kapışıyor. Open Subtitles هو يتشاجر بالخارج مع رجل ما على مكان وقوف
    Evet. Arka kapıdan girdim ve Adamın biri üstüme atladı ve zorla içeri girerek kafama vurdu. Open Subtitles نعم، دخلت من الباب الخلفي فقفز علي رجل ما
    Adamın biri, Latince profesörü gerçekten de bir öğlen yemeğinde kafeteryada kuyrukta düşmüştü. Open Subtitles كان هناك رجل ، أستاذ فى اللاتينية و الخطابة قد سقط فى الكافيتريا وقت الغداء
    Dağlardaki kereste fabrikasında Adamın biri yaralanmış. Open Subtitles هناك رجل مُصاب من مصنع الأخشـاب في الجـبال
    Adamın biri kendisi Mersedes'in arka koltuğundayken onu arabayla uçurmam için beni kiraladı. Open Subtitles رجلٌ ما استأجرني بالطيران إلى هنا لأعود بسيارته المرسيدس.
    Bir keresinde Adamın biri kardeşinin yeni ergen töreninde Elvis Presley'i gördüğünü söylemişti. Open Subtitles ذات مرة جاء رجل يقول لي رأى الفيس بريسلي في بار أخيه ميتزفه.
    Çünkü gün içinde Adamın biri arabasını yıkatmak için geldi. Open Subtitles لأنه , في وقت سابق من اليوم أتى رجل عجوز
    Adamın biri ayrıldı. Uyuşturucu, aşırı doz, kimin umrunda? Open Subtitles رجل ما انسحب مخدرات، جرعة زائدة، لا يهم؟
    Ve tam ortasında Adamın biri eve geldi ve "Karılarımla ne yapıyorsun sen?" dedi. Open Subtitles وفي خضم ذلك، رجل ما دخل ويسئل عمّا أفعله بزوجاته
    Adamın biri bu bölgede kendisini gezdirmem için bir haftalığına beni kiraladı. Open Subtitles .. أنا فقط سائق رجل ما قام بتعييني لقيادة .. سيارته منذ إسبوع
    Sonra Adamın biri geç saatlerde aramaya başladı. Open Subtitles تالياً وردت مكالمات هاتفيّة في ساعة متأخّرة من رجل ما
    Adamın biri bana çantayı verip içine bakmamamı söyledi. Open Subtitles سلّمني رجل ما هذه الحقيبة و أمرني بألّا أنظر لما بداخلها.
    Gençken neredeyse büyük bir kaza geçirecektim fakat Adamın biri beni kurtardı. Open Subtitles كان يمكن أن أدخل بحادث كبير عندما كنت صغيرة لكن رجل ما أنقذني
    - Adamın biri şehirde dolaşması için bin dolar ödemiş. İsmini öğrenemedim. Open Subtitles رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف.
    Adamın biri klozete sıkıştı. Open Subtitles هناك رجل علق في الحمام والتصق في المرحاض
    Adamın biri okulun yanında kamyonetinin arkasında pantolon satıyor. Open Subtitles كان هناك رجل يبيع السراويل بمؤخرة شاحنته قرب المدرسة
    Adamın biri biletsiz girmiş. Onu evine yollayacaklar. Open Subtitles هناك رجل لم يدفع ثمن التذكره والشرطة تريد ان تخرجه
    Adamın biri kot pantolon ve mini etek diyarına geliyor ve eve gitmemek için birdenbire bizi saçma sapan şeylerle doldurmaya çalışıyor. Open Subtitles رجلٌ ما يهبط في أرض البناطيل الزرقاء و التنانير القصيرة و سرعان ما يبدأون محاولة اعطائنا حفنة من الهراء
    - Sana söyledim, Adamın biri geldi... - Evet, evet Open Subtitles ـ أخبرتك بذلك، أتى رجلٌ ما ـ أجل، أجل
    Ya Adamın biri gelip, kafana silah dayayıp... Open Subtitles حسنا، ماذا لو جاء رجل على طول ويضع مسدسا الى رأسك ويقول:
    Adamın biri bir şey istedi. Kitabı açtığımda senin seçtiğin kızı koruması yazıyordu. Open Subtitles أتى رجل راغباً في شيء ما، فتحت الدفتر و وجدت مدوّناً أن عليه حماية الفتاة التي اخترتها.
    Bir partideydim ve Adamın biri sürekli bana asılıyordu ve şarkılar söylüyordu. Open Subtitles كنت في حفلة في القرية كان ذلك الصغير المزعج الذي أراد أن يتسكع غازل ابنة أختي و من ثم قبّلني
    Adamın biri, Batı 55. caddedeki otoparkta dövülmüş ve vurularak öldürülmüş durumda. Open Subtitles أريد التبليغ عن جريمة رجل مضروب ومقتول بالرصاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more