"adamın kalbini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلب رجل
        
    • قلب الرجل
        
    • قلب هذا
        
    Belki de, bir adamın kalbini benim için yarıştırdığımdan beri böyledir. Open Subtitles هل هذا لإنه مضى وقت منذ أن جعلت قلب رجل ما يرتجف؟
    Şu anda önemli olan, elinde bir adamın kalbini tutman. Open Subtitles المهمّ الآن هو أنّكِ تحملين قلب رجل في يدك
    Bu durum, yaşlı bir adamın kalbini ısıtıyor. Open Subtitles هذا فطر قلب رجل عجوز
    adamın kalbini kesiyorlar mı, kesmiyorlar mı? Open Subtitles هل يقتلعون قلب الرجل أم لا؟
    Bize baktın ve J-Crew reklamı gördün ve bizi sana 2000 dolar ödemekle ve öldürdüğüm adamın kalbini getirmekle korkutacağını düşündün. Open Subtitles لذا بحثت عنا ورأيت اعلان J-Crew وانت اعتقدت انه يمكنك ,تخوفنا بها,لا أعرف,مثل .كدفع الفين دولار لك و اوه, فقط مثل قلب الرجل الذي انا قتلتُه
    Tanrım, bu adamın kalbini gör. İçinde iyi bir insan var. Open Subtitles يا الهي ، انظر الي الخير في قلب هذا الرجل
    Yani bir yerlerde bu adamın kalbini kıran Amerikalı bir kadın var. Open Subtitles من أجل ارتكاب فعلته في نهاية المطاف أذن في مكان ما هناك أمرأة أميركية و التي حطمت قلب هذا الرجل
    Annie, teneke adamın kalbini* sonra bulalım. Open Subtitles (آني) فلنجد قلب الرجل الألي لاحقاً
    - Dr. Perello, derhal bu adamın kalbini tedavi etmem gerek. Open Subtitles د, بيريلو لدي ابره داخل قلب هذا الرجل , حاليا
    Yaşlı adamın kalbini kırdığının farkında değil misin? Open Subtitles ألا ترى أنك فطرت قلب هذا العجوز
    Joe, biri adamın kalbini çıkarmış, gel buraya! Open Subtitles (جو)، لقد استأصل أحدهم قلب هذا الرجل تعال إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more