"adam olduğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنني رجل
        
    • أني رجل
        
    • بأني رجل
        
    • الرجال أنا
        
    • الرجال أكون
        
    • انني الرجل
        
    Benim, ailesini korumaya çalışan bir adam olduğumu anlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تفهمى فقط أنني رجل يحاول حماية عائلته
    Tamam, Dr. John İnsancıl Bir adam olduğumu Sanıyorum Ama Hizmetli Sayesinde Herkes Sahtekâr Olduğumu Biliyor Suratımda Yumurta Var Dorian. Open Subtitles حسنا "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان"
    Hayır, ne düşünüyorum, biliyor musun? Sıkıcı bir adam olduğumu düşünüyorsun. Yaşlı ve sıkıcı biri oldum şimdi. Open Subtitles أعتقد أنك تعتقدين أني رجل ممل أنا مسن و ممل
    Benden gerçekten hoşlandığını söyleyecek ve ne kadar özel bir adam olduğumu düşünecek ama hayalet olayları onu kaçıracak. Open Subtitles ستخبرني إنها بدأت تعجب بي حقا ً وكم تعتقد أني رجل فريد من نوعي ...لكن موضوع الأشباح يخيفها
    Benim sadece yaşlı ve deli bir adam olduğumu sanıyorsun, değil mi? Deli mi dedim? Open Subtitles انك تعتقدين بأني رجل عجوز مجنون، اليس كذالك؟
    Benim ne biçim bir adam olduğumu bilmiyorsun. Open Subtitles انت حتى لا تعرفي أي نوع من الرجال أنا
    İstediğinde de, nasıl bir adam olduğumu bildiğin için istediğini söyledin. Open Subtitles وحينما طلبت هذا، قلت أنه بسبب أنّك فهمت أي نوع من الرجال أكون
    Ya benim, aptal ışık makineleri olan yaşlı bir adam olduğumu düşünürlerse? Open Subtitles ماذا إن ظنوا.. انني الرجل المسن ذو اجهزة الضوء السخيفة؟
    Bu yüzden mahkeme beni serbest bıraktı çünkü sorunu olan iyi bir adam olduğumu biliyorlardı. Open Subtitles لهذا أجبرتني المحكمة على الحصول على علاج، لأنّهم علموا أنني رجل صالح يعاني من مشكلة.
    Gerektiğinde minnettarlığımı esirgemeyecek bir adam olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنني رجل يُظهِر تقديره عندما يوجد ما يستحق التقدير
    Ayrıca savunmasız bir adam olduğumu da belirtmek isterim. Open Subtitles أود أيضاً أن أشير إلى حقيقة أنني رجل غير مُسلح
    Hala totemi düşük bir adam olduğumu varsayarsak tam olarak söylediğini yapsam iyi olur. Open Subtitles واعتقد أنني رجل على الطراز القديم لذا يجب أن افعل بالظبط ما طلبته
    Bu zampara benim evli bir adam olduğumu unutmuş gibi. Open Subtitles يبدو أن الوغد تناسى أنني رجل متزوج
    Amcan, kötü bir adam olduğumu söylemişti. Open Subtitles عمك أخبرني ذات مرة أني رجل سيء
    Benim kötü bir adam olduğumu mu düşünüyorsun? Benim kötü bir adam olduğumu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles أتظن أني رجل جبان
    Robin, babama artık yetişkin bir adam olduğumu söyler misin? Open Subtitles (روبن) أخبر أبي أني رجل ناضج الآن.
    Sorumluluk sahibi bir adam olduğumu söyle. Ben bir serseri değilim. Open Subtitles قولي لهم بأني رجل مسؤول و لست بمتسكع
    Kötü bir adam olduğumu düşünme, tamam mı? Open Subtitles لا تعتقدي بأني رجل سيئ , حسنًا ؟
    Duygusuz bir adam olduğumu mu zannediyorsun? Open Subtitles تعتقدين بأني رجل صلب ؟
    Sanırım nasıl bir adam olduğumu biliyorsunuzdur. Open Subtitles أظن تعرف أيّ نوع من الرجال أنا.
    Ne tarz bir adam olduğumu bilmiyorsun sen. Open Subtitles أنت لا تعرف اي نوع من الرجال أكون.
    Çünkü benim, bunları beraber yapacak adam olduğumu düşünmüyorsun. Open Subtitles لأنك لا تظنين انني الرجل المناسب للقيام بذلك معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more