"adamlarım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي رجال
        
    • لديّ رجال
        
    • لدي أشخاص
        
    • لدي أناس
        
    • لديّ أشخاص
        
    • لدىّ رجال
        
    • لدي اشخاص
        
    • سأجعل رجالي
        
    Kumar oynayan senatör ve vergi memurlarının peşinden giden adamlarım var. Open Subtitles لدي رجال يلاحقون أعضاء مجلس الشيوخ ووكلاء مصلحة الضرائب الذين يقامرون.
    General kazandığı her çizgiyi beni emekli etmenizi önemsediğimden daha çok önemseyen adamlarım var. Open Subtitles .. سيادة اللواء لدي رجال يهتمون بشأن الرتب العسكرية التي حصلوا عليها أكثر مما اهتم أنا ببقائي على قيد الحياة
    Kulağına küpe olsun, senden 80 yaş tecrübeli adamlarım var. Open Subtitles إليك تنويهًا، لديّ رجال منذ 80 عامًا أولى منك بذلك
    Çoğu odaya yerleştirilmiş mikrofonları takip eden adamlarım var. Open Subtitles لديّ رجال يراقبون كل الميكروفونات المزروعة في أغلب الغرف
    Evet, dinliyorum. Sokaklarda yaşayan adamlarım var, yıkık dökük evlerde. Open Subtitles أجل أنا أصغي، لدي أشخاص يتحققون من مراكز السمسرة
    Bütün işi halledecek adamlarım var. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لدي أناس يمكنهم إجتياز كل ذلك، تعلمين هذا
    Orada adamlarım var. Araştırmaya başlarız. Open Subtitles لديّ أشخاص هنالِكَ سنبدأ بالإستطلاع
    Meksika'da mallarla ilgilenecek adamlarım var. Open Subtitles لدىّ رجال فى المكسيك يهتمون بالطلب على المنتج
    Her girişte adamlarım var. Kimse içeriye giremeyecek. Open Subtitles لدي رجال عند كل مدخل لئلا يدخل أحدهم علي الحصان مطلقا النار
    Şu anda yedi ülkede onunla ilgili istihbarat toplayan adamlarım var. Open Subtitles لدي رجال في سبعة بلدان يحاولون تجميع معلومات عنه الآن.
    Tüm şehirde gümüş bir Ferrari arayan adamlarım var. Open Subtitles لدي رجال متوزعين في المدينة يبحثون عن فيراري فضية اللون.
    Senin adamlarının gidemeyeceği yerlere giden adamlarım var benim. Open Subtitles لدي رجال في أماكن ,لا يستطيع رجالك الذهاب إليها
    Bu işi beceremezsen becerebilecek adamlarım var. Open Subtitles إن لم تتمكن من إنجاز هذا ، لدي رجال لذلك
    Yollayacak kendi adamlarım var. Open Subtitles كلا، لا تزعج نفسك لديّ رجال سأرسلهم
    Güvenebileceğimiz adamlarım var. Open Subtitles حسنًا، لديّ رجال يمكننا الوثوق بهم
    Ama ben fikrimi değiştirmem. Bunun için adamlarım var. Open Subtitles لكن أنا لا أغير رأيي لدي أشخاص لمثل هذه الأمور
    Telefonumu bekleyen adamlarım var ve eğer benden haber alamazlarsa... Open Subtitles الآن لدي أشخاص ينتظرون مني مكالمة، وإذا هم لم يسمعوا مني شيئاً، حسناً،
    Burayı gözetleyen adamlarım var, yani sizler burada güvendesiniz. Open Subtitles لدي أشخاص يراقبون المبنى لذا أنتِ والأطفال بأمان هنا
    Ölenleri gömüldükleri yerden çıkartan adamlarım var. Open Subtitles لدي أناس يعملون لحسابي سيحفرون القبور لموتانا
    O işi halletmek üzere olan adamlarım var. Open Subtitles لدي أناس يتولون هذا النوع من الأمور الآن.
    Benim için onu yapan adamlarım var. Open Subtitles لديّ أشخاص يختلقون الأعذار من أجلي
    - Parkın her yerinde adamlarım var. Open Subtitles لدىّ رجال في جميع أنحاء الحديقة
    Filipinler'de adamlarım var. Open Subtitles لا ، لدي اشخاص داخل الفيلبين
    Senin adamın izini takip edecek adamlarım var. Bakalım ne bulacaklar. Open Subtitles سأجعل رجالي يراقبون غلامك، ولنرَ ماذا سيكتشفون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more