"adamlarınıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجالك
        
    • لرجالك
        
    • رجالكم
        
    • برجالكم
        
    adamlarınıza tüfek astırabilir veya silahlarını bıraktırabilirsiniz. Open Subtitles ربما جعلت رجالك يخفضون أسلحتهم أو ربما جعلتهم يطلقون أسلحتهم
    Sizden tek istediğimiz bu fotoğrafı adamlarınıza dağıtmanız. Open Subtitles اسمع أيها المفتش، لا نطلب منك إلا نشر صورته بين رجالك
    Sizden tek istediğimiz bu fotoğrafı adamlarınıza dağıtmanız. Open Subtitles كل ما نريده هو توزيع هذه الصـور على رجالك
    Lütfen adamlarınıza gemide kalma emri verin. Open Subtitles من فضلك أصدر أمراً لرجالك في البقاء على السفينة
    Yüzbaşı, adamlarınıza siper kazdırın. Open Subtitles سيادة النقيب، هل حفر رجالك بعض من درجات إطلاق النار.
    Yüzbaşı, adamlarınıza siper kazdırın. Open Subtitles سيادة النقيب، هل حفر رجالك بعض من درجات إطلاق النار.
    Türbinlerinizi alacaksınız ama adamlarınıza ihtiyacımız yok. Open Subtitles , ستحصلون علي طواحنكم . ولكننا لسنا بحاجة الي رجالك
    adamlarınıza olağan şekilde bilgi vereceksiniz, kendimizi güvene alalım. Open Subtitles اخبر رجالك بما سيواجهون ودعنا نخرج من هنا في امان
    En iyisi buluşma noktasında adamlarınıza katılın ve teslimatı bekleyin. Open Subtitles لربما من الأفضل أن تنضم إلى رجالك عند نقطة الالتقاء منتظراً التسليم
    Bu kadarı yeterli, Baş Çavuş. adamlarınıza katılabilirsiniz. Open Subtitles هذا كل شيء، ايها الرقيب تستطيع الإنضمام إلى رجالك.
    adamlarınıza söyleyin, kılıçlarını indirsinler. Kimsenin ölmesine gerek yok. Open Subtitles أخبري رجالك أن ينزلوا سيُوفهم، لا يوجد حاجة لموت أحد.
    Paranızı ödeyen herhangi bir yabancı ülke için adamlarınıza yaptırdığınız işlerden bir farkı olmayacak. Open Subtitles مقابل الأسعار التي تدفعها لك الدول أمرت رجالك بالقيام بعمليات قتل واستيلاء
    Şimdi adamlarınıza yasaklayacakmısınız o treni kullanmalarını? Open Subtitles والان هل ستمنع رجالك من العمل على رجوع هذا القطار ؟
    General, adamlarınıza namluyu çevirmesini söyleyin. Open Subtitles ايها اللواء أأمر رجالك بأن يخفضوا اسلحتهم
    - Evet, adım Brent Sodor, ve adamlarınıza da söylediğim gibi Schmidt'in güvenlik ekibindeyim. Open Subtitles نعم ، اسمي برينت سودور و كما أخبرت رجالك كنت ضمن فريق شميدت الأمني
    Başçavuş adamlarınıza 1'den 4'e kadar tüm torpido tüplerini doldurmalarını söyleyin. Open Subtitles يا رئيس الغواصة , أخبر رجالك أن يجهزوا أنابيب الطوربيدات الاول حتى الرابع لكل الإتجاهات
    adamlarınıza söyleyin, arabaların yanında kalsınlar. Open Subtitles أخبر رجالك بأن يوقفوا العربات لبرهه
    Sanırım adamlarınıza sadakatiniz takdire değer. Open Subtitles اعتقد ان ولائك لرجالك يجب ان يمدح
    adamlarınıza silahlarını indirmelerini söyleyin. Open Subtitles قل لرجالك ان يضعوا أسلحتهم.
    Ama adamlarınıza her şeyi göstermiştim zaten. Open Subtitles لكني بالفعل قد أريت رجالكم كل شيء من قبل.
    adamlarınıza dikkat edin. Open Subtitles اعتنوا برجالكم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more