"adamsınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت رجل
        
    • انت رجل
        
    Üzgünüm Dr. Watson, pek çok bakımdan iyi bir adamsınız. Open Subtitles أنا آسف دكتور واتسون أنت رجل صالح وإحترامي لك
    Siz ölü bir adamsınız, Ajan Mulder öyle veya böyle. Open Subtitles أنت رجل ميت، الوكيل مولدر. طريق واحد ort هو آخر.
    Benden daha cesur bir adamsınız ben AK-47'li çetelerle ilgileniyorum. Open Subtitles أنت رجل أشجع مني وأنا أواجه العصابات مسلح ببندقية
    Bay Molina, siz konuşma ayarlanması zor bir adamsınız. Open Subtitles السّيد مولنا، أنت رجل قاسي للحصول على جمهور مع.
    - Bay Villefort, siz iyi bir adamsınız - Beni dikkatle dinleyin Open Subtitles سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك
    Brezilya'da 5 ay. Bulunması zor bir adamsınız. Open Subtitles خمسة اشهر في البرازيل انت رجل من الصعب ايجادهُ
    Siz muhteşem bir adamsınız, ve sizin hakkınızda şüphe duyduğum için çok üzgünüm. Open Subtitles أنت رجل عظيم جدا، وأنا آسف أني شككت فيك.
    Bizim şamanımız buradan 500 mil uzakta. Ukala bir adamsınız. Open Subtitles كاهننا يبعد 500 ميل من هنا أنت رجل متغطرس
    Biraz zamanımı aldı, dedektif. İzlenmesi zor bir adamsınız. Open Subtitles لقد أخذ من الكثير، أنت رجل صعب تعقبه أيها المحقق
    Biraz zamanımı aldı, dedektif. İzlenmesi zor bir adamsınız. Open Subtitles لقد أخذ من الكثير، أنت رجل صعب تعقبه أيها المحقق
    Çok korkunç bir adamsınız ve sizden ödüm patladığı için beş sene boyunca her gecemi çalışarak geçirdim, artık o konuları uykumda ezbere okuyabiliyorum. Open Subtitles أنت رجل مخيف جداً ولأني كنت خائفة جداً منك سهرت كل ليلة لخمس سنوات أدرس كتب الطب التي أستطيع الآن تسميعها خلال نومي
    Siz sadece, kararlarına kalbinin ve bir Saylona karşı... düşkünlüğünün karışmasına izin veren yaşlı, üzgün bir adamsınız. Open Subtitles حالك مؤسف . أنت رجل عجوز تخلى عن قلبه وتقديره لسيلونز غطّ على حكمِه
    Lütfen, Binbaşı. Siz onurlu bir adamsınız. Yalvarırım dinleyin. Open Subtitles أيّها الرائد ، أرجوك ، أنت رجل تتسم بالنزاهة أتوسل إليك ، أصغِ لي
    Benim gibi bir adamsınız. Form doldurmayı sevmiyorsunuz. Open Subtitles ‫أنت رجل يشاركني المشاعر، ‫فأنت لا تحب ملأ الاستمارات.
    Üzgünüm Dr. Watson, pek çok bakımdan iyi bir adamsınız. Open Subtitles أنا آسف دكتور واتسون أنت رجل صالح وإحترامي لك
    - Canımı sıkmaya başladınız - Siz zavallı bir adamsınız. Open Subtitles ـ لقد بدأتِ في إزعاجي ـ أنت رجل مسكين
    İyi bir adamsınız, Doktor. Daha iyisini görmedim. Open Subtitles أنت رجل طيب حضرة الطبيب لم أر مثلك أبدا
    Sen akıllı ve saygılı bir delikanlısın. Sizde çok büyük bir adamsınız Bay Roth. Open Subtitles أنت شاب حكيم و ذكى - و أنت رجل عظيم يا سيد روث -
    Çok duyarlı bir adamsınız General. Open Subtitles انت رجل مفعم بالعاطفة يا جينرال
    Afedersiniz. Siz iyi bir adamsınız, bunu görebiliyorum. Open Subtitles من فضلك , انت رجل شهم استطيع ان ارى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more