"adası'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزيرة
        
    • جزيرةِ
        
    • لجزيرة
        
    Bu süre içinde 12 bine yakın köpekbalığı katledildi. Achill Adası'ndaki Keem Koyu'nun ucundan saldıkları manila keneviri halatıyla hepsini öldürdüler. TED وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة فقط عن طريق اوتار حبال مانيلا حرفياً قبالة شاطئ كيم في جزيرة اّشيل
    Branca Adası'yla ana kara arasındaki kanala doğru yol alıyoruz. Open Subtitles نحن نتجه مباشرة للقناة بين جزيرة برانكا و البر الرئيسى
    Koordinatlar olmadan uçmak zorundaydım. Sonunda kendimi Köpekler Adası'nda buldum. Open Subtitles حتى انتهى بي الأمر . بالوقوع في جزيرة الكلاب بلندن
    Güney Kaliforniya'nın Parris Adası'nda 13 haftalık cehennemi bir eğitimden geçin. Open Subtitles فلتجربوا 13 اسبوع من الجحيم في جزيرة باريس في كارولينا الشمالية
    Han'ın Adası kısmen karasularımızın içinde kalıyor. Open Subtitles جزيرةِ هان تقع جزئياً ضمن مياهنا الاقليميةِ.
    Son kaçak tutsak bir Staten Adası vapurunda kalmaya çalışırken bulundu. Open Subtitles لقد وجدنا السجين الأخير يحاول الهرب على متن عبارة لجزيرة ستاتن
    O halde, seni Canavar Adası'nda hayat boyu dehşete mahkum ediyorum. Open Subtitles في هذه الحالة، أعلن عقوبتك رعب مدى الحياة في جزيرة الوحوش
    Eski Staten Adası Feribot iskelesinden bize ışıkla sinyal veren biri var. Open Subtitles أرى شخص ما ومعه ضوء يلوح لنا بجانب دعامة معدية جزيرة ستاتن
    Alcatraz Adası'na gidecek ilacın kontrolüne ele geçirecek ve kaynağını yok edeceğiz. Open Subtitles سوف نذهب الى جزيرة الكاتراز و نسيطر على العلاج و ندمر مصدره
    Margaret ve Mona İşçi Bayramı tatilinde Block Adası'na gidiyor. Open Subtitles مارغريت ومونا ذاهبتنا في جزيرة بلوك من أجل عيد العمّال
    Böylece bugün Trinidad anakaradaki yaşamın kalıntılarına sahip olan yegâne Karayip Adası konumundadır. Open Subtitles لذا ترنيداد هي الآن جزيرة كاريبية , مَع تراث فريد مِنْ حياةِ الجزيرةِ.
    "Rikers Adası'nda 25 yıldan müebbete kadar kalmak istiyor musun?" Open Subtitles تريد أن تمضي 25 إلى مدى الحياة في جزيرة رايكرز؟
    Tenzin'in kardeşi Amiral Bumi emekli oldu ve Hava Tapınağı Adası'na taşındı. Open Subtitles تقاعد القائد بومي شقيق تانزين لينتقل الى جزيرة معبد الهواء بعد ذلك
    Roosevelt ... Roosevelt Adası tarafına. Polis memuruna ihtiyacım var! Open Subtitles روزفلت ,على جانب جزيرة روزفلت أنا بحاجة لضباط هناك الأن
    Ayı Adası, Stark ismini taşımayan hiçbir Kuzey Kralı'nı kabul etmiyor. Open Subtitles الدب جزيرة لا يعرف الملك ولكن الملك في شمال اسمه ستارك.
    Haritayı teslim ettikten sonra Youngheung Adası'ndaki terk edilmiş okulda toplanın. Open Subtitles بعد أن تُسلمني المُخطط، سنجتمع في .مدرسة مهجورة في جزيرة يونغهيونغ
    Gemi, güneyde Robben Adası ve kuzeyde Dassen Adası arasında bir yerde battı. Ve bunlar penguenlerin en çok üredikleri adalardan ikisi. TED غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
    İster inanın ister inanmayın sağınızdaki resim, geçen on yıl kadar bir sürede bütün mercan örtüsünü kaybeden Maui Adası'ndaki çok meşhur bir turist dalış noktasından. TED صدقوا أو لا تصدقوا، تبقى الصورة على اليمين بقعة سياحية مفضلة للغواصين على جزيرة ماوي، بالرغم من فقدانها لأغلب الشعب المرجانية التي تغطيها خلال العقد الماضي.
    Bir büyük beyaz köpekbalığı Amity Adası çevresine dadandı. Open Subtitles القرش الأبيض العظيم راهن علي الإدّعاء في مياهِ جزيرةِ اميتي
    Wight Adası'na gittiğimizde aşı olmuştuk. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا مهام عندما ذَهبنَا إلى جزيرةِ الشخصِ.
    Hatırlarım, Avustralya'ya bir yolculuğumda, Tek Ağaç Adası diye bir adaya gittim. TED أتذكر, ذهبت في رحلة إلى أستراليا ذهبت لجزيرة إسمها "جزيرة الشجرة الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more