"aden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدن
        
    • إيدن
        
    • آيدن
        
    • إيدين
        
    • أنَّها
        
    • عدنان
        
    Pekâla, morgdaki zombimiz Dr. Aden'in not defteriyle etrafta dolaşıyormuş. Open Subtitles حَسَناً، لذا زومبي مشرحتنا يَتجوّلُ حوله بدفترِ ملاحظات الدّكتورِ عدن.
    The USS Cole, Aden limanında yakıt ikmali yaparken saldırıya uğradı. Open Subtitles . المدمرة الامريكية تعرضتَ للهجوم أثناء تزودها بالوقود فى ميناء عدن.
    Aden veya Cennet Bahçesi Tanrı'nın varlığının dolaştığı nokta olarak kavramlaştırılıyor. Open Subtitles حدائِق عدن كانت جنة تُصبِح مُتخيلة بالبُقعة التي يقطنها حضور الرب.
    Babama göre Aden'in düzelmesi için dibe vurması gerekiyordu. Open Subtitles قال أبي أنّ على (إيدن) أن يصل للحضيض قبل أن ينهض مُجدداً.
    Bekle bir saniye. Aden'ın ismi neden listede? Open Subtitles انتظر لحظة لماذا اسم آيدن موجود بالقائمة؟
    Ve Kain Tanrı'nın huzurundan ayrıldı ve Aden 'in doğusuna Nod diyarına yerleşti. Open Subtitles فخرج قايين من لدن الرب وسكن فى أرض نود شرقى عدن
    Eğer ilgilenirseniz, annem, bugün öğlene doğru Aden'e varmış olacak. Open Subtitles إذا كان الموضوع يهم أحدكم فأمي من المفترض أن تصل إلى عدن عصر اليوم بتوقيتهم
    - Terry, Arap Denizinde Aden Körfezine gitmek üzere emir aldık. Open Subtitles ماذا هناك, جون؟ تيري، نحن قد أُمِرنَا بالذهاب إلى بحر العرب، خليج عدن
    Buradan hoşlanmadıysan yarın Aden Bahçesi'nden oda tutarız. Open Subtitles من الممكن غدا ان يكون لدينا غرفه فى حديقة عدن
    "Aden Bahçesi"ni bulduğun zaman, bunu takacaksın ve geriye döndüğünde, senin "Havva"n olacağım. Open Subtitles أرتديه عندما تجد جنة عدن و عندما تعود سأكون لك حواء
    "Aden Bahçesi"ni bulduğun zaman, bunu takacaksın ve geriye döndüğünde, senin "Havva"n olacağım. Open Subtitles ارتديه عندما تجد جنة عدن و عندما تعود سأكون لك حواء.
    Aden havaalanında yolcuların ve mürettebatın mahkûmlarla takas edilmesi planlanıyor. Open Subtitles تم تبادل الركاب والطاقم في مطار عدن مقابل السجناء... ....
    Sana kararımı söyleyeceğim. O zamana kadar Aden'i terk etmen yasaklandı. Open Subtitles سأخبرك بقراري بخصوصك حتى ذلك الوقت, لا يسمح لك بمغادرة "عدن".
    Böylece Rab Tanrı, yaratılmış olduğu toprağı işlemek üzere Adem'i Aden bahçesinden çıkardı. Open Subtitles فأخرجه الرب الإله من جنة عدن ليعمل الأرض التي أخذ منها
    Sana kararımı söyleyeceğim. O zamana kadar Aden'i terk etmen yasaklandı. Open Subtitles سأخبرك بقراري بخصوصك حتى ذلك الوقت, لا يسمح لك بمغادرة "عدن".
    Max sizi örnek alıyordu, Dr. Aden. Open Subtitles ماكس كَانَ يُشكّلُ نفسه بعد أن، الدّكتور عدن.
    - Uzak durun, bayım. Dr. Aden bunun sonu kötüye gidecek demişti. Open Subtitles قالَ الدّكتورُ عدن هذا كَانَ يَذْهبُ للإِنتِهاء بشكل سيئ.
    Evet ama oğlunun uyuşturucu sorunları yüzünden Braddock Aden'in hak ediş yaşını 23'den 30'a çıkarmak için uğraşıyormuş. Open Subtitles -أجل، لكن في ضوء مشاكل مخدّرات ابنه كان (برادوك) في خضم عمليّة تغيير سن قبض الوديعة لـ(إيدن) من 23-30 عاماً.
    Heda olduğunda ne olacağını söyle Aden. Open Subtitles أخبرها ماذا سيحدث لهم عندما تصبح (هيدا = قائد) يا (إيدن)
    Aden part time çalışıyordu, maaşı çok azdır. Open Subtitles كان (إيدن) عاملاً مؤقتاً، أجرة مُتدنية.
    Aden Poe. Bilişim Uzmanı. Open Subtitles آيدن باو اختصاصي كمبيوتر
    Aden hazır. Meclisin önüne çıktığım halimden bile iyi şu an. Open Subtitles (إيدين) جاهز، حتّى إنّه أفضل ممّا كنت عليه قبل إجتماعي السري
    Hikayenin Tekvin'de yer alan versiyonu Aden bahçesi Mezopotamya'da bir yerde olduğuna işaret ediyor. Open Subtitles حسناً, نُسخة من القِصة التي وصلت إلى سفر التكوين تبدو أنَّها تضع جنة عدن في مكانٍ ما في
    Aden, motosiklerini kiralamaya ve bakımlarını yapmaya yardım etmeleri için sokak çocuklarını işe alıyor. TED عدنان وظّف أطفال الشوارع لمساعدته في تأجير و المحافظة على الدراجات لأجله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more