"adresinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • عنوان
        
    • بروتوكول الانترنت
        
    Eski sevgilisinin adresinden bir şey çıkmadı. Adamı gören olmamış. Open Subtitles لم يفدنا عنوان خليلها السابق، حتّى الآن، لم يره أحد
    - İşte onun adresi, mektup adresinden takip et. Open Subtitles لماذا أنت بعد؟ أرسلت انها هنا عنوان لها، لنا لإعادة توجيه البريد لها
    Birisi bu kütüphanedeki bir IP adresinden internete hassas bilgiler gönderiyor. Open Subtitles شخص ما رفع مادة حساسه على الانترنت من عنوان رقمى فى هذه المكتبه
    Tabii. IP adresinden izini bulabilirim. Open Subtitles بالتأكيد يمكنني تعقبه من خلال عنوان الآي بي
    Nelson'un e-posta adresinden yollayarak intikam almak istemiş. Koç'u kovdurmak istiyormuş. Open Subtitles إرسال الصور من عنوان البريد الإلكتروني نيلسون كان في طريقه للحصول على الانتقام.
    Aisha Rawlins'in adresinden, yaklaşık 800m ya da 1000m uzaklıkta. Open Subtitles على بعد ميل ونصف من عنوان ايشا رولينز امريكية
    Şu daire içine aldığım adres benim tanıyamadığım bir IP adresinden geliyor. Open Subtitles تسجيل الدخول المُدار هنا صُنع من عنوان بروتوكول إنترنت لا أعرفه
    Evet zanlı, Charlie Clayton'ın adresinden emin olmaya çalışıyormuş ama kurbandan bahsederken sürekli Taylor diyormuş. Open Subtitles في يوم جريمة القتل؟ نعم,الجاني كان يحاول أن يتاكد من عنوان تشارلي كلايتون
    Ona belli bir IP adresinden ping attım ve benimle irtibata geçti. Open Subtitles أنا أقوم بمراسلته على بينج من عنوان الكترونى أساسى و هو يقوم بالتواصل معى
    İki defa tahliye memuruna görünmüş ve... - ...sonra son adresinden tüymüş. Open Subtitles وبلغ التفقد مرتين ثم تسلل من آخر عنوان معروف له
    Telefon kayıtlarına baktım, Guerneville adresinden gelmiş arama. Open Subtitles تحقّقت من سجّلات هاتفها و تلقّت مكالمة من عنوان غورنفيل.
    İstersen bana annemin Stockholm adresinden mektup atabilirsin. Open Subtitles إذا أحببت، بإمكانك أن تراسلني على عنوان والدتي في "ستوكهولم"
    IP adresinden kime kayıtlı olduğunu görürüz. Open Subtitles ونحصل على عنوان والذى هو مسجل الى
    İnternet yayının yapıldığı IP adresinden hareketle çok geniş bir bölgeyi tarıyoruz. Open Subtitles -نحاول تحديد مكانها أو تضييق المجال على الأقل بتحديد عنوان الآي بي من موقع البث على النت
    Waverly Açık Otoparkı'nı ve 611. yeri ilk şoförün cinayet adresinden önce biliyordum. Open Subtitles لقد علمت بشأن مرأب "ويفرلي" و المساحة 611 قبل أن أعلم عنوان جريمة قتل سائق الأجرة الأول
    IP adresinden Cancun'daki bir otel odasında olduğunu tespit ettim. Open Subtitles لقد تعقبت عنوان "أي بي" غير معروف إلى غرفة في منتجع في "كانكون".
    Eposta adresinden göndermişsin. Open Subtitles لقد أرسلتهِ من عنوان بريدكِ الإلكتروني
    Son bilinen adresinden tahliye edilmiş. Open Subtitles لقد تم اخلائها من اخر عنوان معروف لها
    E-posta adresinden parayı takip edebilir misin? Open Subtitles -أيمكننا تعقب المال من عنوان البريد الإلكتروني؟
    Güvenlik ekibi var ama onlar bile IP adresinden başka bir şey bulamazlar. Open Subtitles هناكَ فريق الأمن، IP ولكن لن يكتشفوا شيئًا سُوى عنوان.
    IP adresinden seni araştırdım. Open Subtitles تتبعتك عن طريق عناون بروتوكول الانترنت خاصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more