"aether'ı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاثير
        
    William'ın sakladığı aether'ı bulman gerekiyor. Open Subtitles تحتاجين الى العثور على الاثير الذي خبأه وليام
    Şimdi somurtmayı bırak da gidip şu lanet olası aether'ı bul. Open Subtitles الان توقف عن التعبيس واذهب لايجاد الاثير اللعين
    aether'ı geri aldığımda bunu ilk bilen sen olacaksın. Open Subtitles ستكون اول من تعلم عندما اقوم باسترجاع الاثير
    O zaman neden sorunları bitirmek için en başta aether'ı kullanmadık? Open Subtitles اذن لماذا لم نستخدم الاثير لانهاء الاضطرابات منذ البداية
    Seni aether'ı bu insanların üstünde kullanmaya zorlayacağım. Open Subtitles سأجبرك على استعمال الاثير على هؤلاء الناس
    Tüm aether'ı ve sorunları alıp şimdi benim içime koyarsan ve dönmemek üzere Haven'dan gidersek. Open Subtitles اذا اخذت كل الاثير كل الاضطرابات ووضعتها في داخلي الان
    O zaman aether'ı bir sır olarak saklayamazdık. Open Subtitles وعندها لن نستطيع ابقاء امر الاثير سراً ابداً
    Mara aether'ı bulamamıştı. Sen nasıl buldun? Open Subtitles مارا لم تستطع ايجاد الاثير كيف استطعت انت ؟
    İlk aşama, aether'ı işlenebilir bir forma dönüştüreceğiz. Open Subtitles الخطوة الاولى تركيز ذلك الاثير في شكل عملي
    Yaptığı her şeyi aether'ı alabilmek için yaptı. Open Subtitles كل شيء فعلته هي كان للحصول على الاثير
    Mara aether'ı geri almasına yardım etmesi için onu ikna etmiş. Open Subtitles مارا اقنعته ليجلب لها الاثير مرة ثانية
    Sadece kollarımızı sallayacağız ve aether'ı dönüştürecek miyiz? Open Subtitles فقط نوجه اذرعنا قليلا ونحول الاثير
    Bulduğun aether'ı bir şeye dönüştürdün. Open Subtitles لقد حولت الاثير الذي وجدتيه الى شيء ما
    aether'ı alıp sorunlarınızı sonsuza kadar bitireceğim. Open Subtitles سأخذ الاثير وانهي الاضطرابات للابد
    Hâlâ imkânın varken bana aether'ı getir. Open Subtitles اجلب الاثير ما دام بأمكانك فعل ذلك
    aether'ı hayatını kurtarmak için kullandım. Open Subtitles لقد استخدمت الاثير لأنقاذ حياتك
    - Gidip aether'ı alacağım. Open Subtitles الان ساذهب لاخذ الاثير
    - aether'ı ben almadım Dwight. Tamam o zaman kim aldı? Open Subtitles انا لم اخذ الاثير دوايت
    O yüzden evet, tüm aether'ı al. Open Subtitles لذلك , نعم , خذي كل الاثير
    - aether'ı alacaksın. Open Subtitles ستأخذين الاثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more