Yıllarımı, kendimi nasıl affederim diye bulmak için harcadım. | Open Subtitles | قضيتُ سنوات محاولتاً فيها التعلم كيف أغفر لنفسي |
Aynı zamanda aşırı kıskancım ve zor affederim. | Open Subtitles | أنا غيورة جدا ايضا ولا أغفر بسهولة |
- Bir şartla seni affederim. | Open Subtitles | -يمكننى أن أسامحك على شرط واحد |
Seni her türlü affederim Leah. | Open Subtitles | يمكنني أن أسامحك في كل شيء |
Onu, sadece biraz cesaret ve dürüstlük gösterip kendi üzerine düşeni yapar ve Şerif'e bunu yapanın Danny McCormack olduğunu söylerse affederim. | Open Subtitles | و سوف أسامحه لو كان لديه بعض النخوة و الحشمة و يعترف بما فعل أصحابه |
Fakat kendini Tanrı'ya adayıp, davranışlarını değiştirmek için döndüysen "Tanrı'nın buyruğudur" der, seni affederim. | Open Subtitles | لكن إن عدت.. و عاهدت الربّ بأن تغيّر أساليبك بصدق، فأشهد أمام الربّ أنّني سأسامحك و سأفعل |
Terlemeyi bırak ve gözeneklerini kapat, Kirky. Ben hep affederim. | Open Subtitles | توقف عن التعرق وأغلق مساماتك يا كيركي أنا أسامح دائما |
Sanırım beni ektiğin için seni affederim. | Open Subtitles | أظن بأنني أغفر لك لموقفي فوق |
Ben kendimi daima affederim. | Open Subtitles | إنني أغفر نفسي دوماً |
Ne istersen yap, seni affederim. | Open Subtitles | مهما فعلت معي، أنا أسامحك |
affederim, affederim. | Open Subtitles | أنا أسامحك. أنا أسامحك |
Seni affederim. | Open Subtitles | سـ أسامحك |
Bunun için onu affederim onun da beni affetmesini umduğum gibi. | Open Subtitles | ويمكننى أن أسامحه على هذا كما أتمنى أن يسامحنى |
Yaptığı her şeyi affederim. Umarım, o da beni affeder. | Open Subtitles | و أسامحه على كل شيء و آمل أن يسامحني |
Ben onu affederim, olay kapanır. | Open Subtitles | سوف أسامحه, وتنتهي القضية |
Tüm şarkıyı söylersen affederim. | Open Subtitles | سأسامحك عندما اسمع الاغنيه كامله |
Kızı bana verirsen, kaçtığın için seni affederim. | Open Subtitles | لو سلمت الفتاة، سأسامحك على الهرب |
Her şeyi affederim. | Open Subtitles | يمكنني أن أسامح كثيراً |
Tabii ki onu affederim | Open Subtitles | تريدكَ ان تسامحها بالتأكيد ، أسامحها |
Sayfa 148 "Sen benim geçmişimi affedersen, ben de seninkini affederim." | Open Subtitles | الصفحه 148. سأغفر لك ماضيك إذا غفرت لي ماضيى" |