"affettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سامحتك
        
    • غفرت
        
    • أسامحك
        
    • سامحته
        
    • سامحت
        
    • أغفر
        
    • سامحتها
        
    • سامحتكِ
        
    • أسامحكِ
        
    • أسامحه
        
    • اسامحك
        
    • أسامح
        
    • غفرتُ
        
    • سامحتُك
        
    • بمسامحتك
        
    Sana söyleme fırsatını bulamadığım bir şey var... seni affettim. Open Subtitles هناك شيء لم اجد ابدا فرصه لأقوله لك انا سامحتك
    Ve eğer sana seni affettiğimi söylemediysem bil ki affettim. Open Subtitles و اذا كنت لم اخبرك أني قد سامحتك فلقد سامحتك
    Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. Open Subtitles لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين
    Görüyorum. affettim seni ama gelecek sefer affetmem. Open Subtitles حسنا، أسامحك لكن لن أسانحك المرة القادمة
    Onu başka kimsenin affetmeyeceği bir konuda affettim. Open Subtitles لقد سامحته في أمور لن يكون بمقدار شخص في العالم .أن يتخطاها لكنه عاد
    Bill'in başına gelenlerden yüzünden babanızı uzun zaman önce affettim zaten. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    Kendimi affettim, tamam mı? Sen de aynını yapmalısın. Open Subtitles يجب أن أغفر لنفسي وكذلك أنت
    Bir başka ilişkisi daha oldu. Yine affettim ve... Open Subtitles و أقامت علاقة أخرى ..و سامحتها ثانيةً، و
    Ve hepsini affettim. Open Subtitles , لكن الأن بما أن كوزكو قد مات . فقد سامحتك على كل شىء
    Ben seni affettim, çünkü içimde bir yerlerde, Open Subtitles أعني، سامحتك لأنني قلت أن هناك احتمال بسيط
    Kollarına atlamamı ve ve "her şeyi affettim" dememi mi istiyorsun? Open Subtitles وتريدني أن أقع بين يديك وأقول لقد سامحتك كلياً؟
    Hatta babamı bile geçtim, çünkü anlayışsızlığını affettim. Open Subtitles لدرجة أكثر من أبي، لأنني غفرت له عدم تفهمه للأمر
    Doğruca bana gelip her şeyi anlattı ben de onun beni ne kadar sevdiğini fark ettim ve onu affettim. Open Subtitles لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له
    Seni bir kere affettim, bir daha etmem. Open Subtitles لقد غفرت فعلتك تلك مرة , و لن أفعل هذا مرتين
    Olur da burnundan nefes aldıysan, ve bu şekilde hayatta kaldıysan, bilmeni isterim ki kürdanlar için seni affettim. Open Subtitles إذا كانت هناك أي فرصة لكونك حياً, وتنفسك عبر أنفسك أريدك أن تعلم أني أسامحك بخصوص عيدان الأسنان
    Seni affettim bu arada. Yetişkinler böyle yapar. Open Subtitles أنا أسامحك بالمناسبة، هذا ما يفعله البالغون.
    Bunun için onu asla affetmeyeceğimi düşünürdüm; ama affettim. Open Subtitles وخلتُ أني لن أسامحه على ذلك أبداً ولكني سامحته
    Oğlumu öldüren adamı bile affettim. Open Subtitles حتى أني سامحت الرجل الذي قتل إبني
    Ve ben seni yine de affettim. Open Subtitles و مازلت أغفر لك
    Kız benim iyi bir arkadaşım onu tamamıyla affettim çünkü bu onun hatası değildi o sırada zaten biraz kafası iyiydi. Open Subtitles هي في الحقيقة صديقة جيدة لي لذا أنا سامحتها تماماً لأنه لم يكن ذنبها لأنها ببساطة كانت مخدرة
    Fakat ben senin hatalarını temizledim Ve onlardan dolayı seni affettim Open Subtitles و لكنى أزلت أخطائكِ و سامحتكِ عليها كلها
    Seni affettim. Vay canına. Şimdiye kadar kimse beni affetmemişti. Open Subtitles نعم, أنا أسامحكِ لا أحد أبدآ سامحني من قبل
    Ve sana garip gelebilir ama, bunu yaptığı için yaptığı her şeyi affettim. Open Subtitles وبرغم ما يبدو عليه الأمر من غرابة، فذلك جعلني أسامحه على كل شيء.
    ! Tamam, affettim. Open Subtitles 24,438 انا اسامحك ولكن لا احد يموت بسبب استئصال الزائدة الدودية
    Beni affetmen için yalvarmayacağım çünkü ben kendimi affettim. Open Subtitles لن أقوم بالتوسل لك لتسامحني لأنني أسامح نفسي
    - Onu affettim zaten adamım. Onu seviyorum. Open Subtitles لقد غفرتُ لها يا رجُل، فأنا أحبُّها
    - affettim dedim ya. Open Subtitles لقد قلتُ لك أنني سامحتُك.
    Yaptığın saçmalıklar için seni uzun zaman önce affettim, ayrıca Su ile de işleri yoluna koyduk. Open Subtitles -لقد قمت بمسامحتك على كل هذه التفاهات وقد تعاملنا انا وسو مع الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more