"afrika'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أفريقيا
        
    • من افريقيا
        
    • من إفريقيا
        
    • مِنْ أفريقيا
        
    • خارج أفريقيا
        
    • عن أفريقيا
        
    • أفريقيا إلى
        
    Savaşın sonuna doğru alman güçleri Afrika'dan çekilmek zorunda kaldı. Open Subtitles قرب نهاية الحرب العالمية الأولى عندما إنسحب الألمان من أفريقيا
    Yani ta Afrika'dan kalkıp peşimden... ce-ee oynamaya mı geldin? Open Subtitles إنتظر لقد تبعتني كل الطرق من أفريقيا لتلعب لعبة الاختباء؟
    Afrika'dan çıkmak için ne yol olursa olsun bana uyar. Open Subtitles أي شيء ستفعلوه للخروج من أفريقيا اللعينة أنا معكم فيه
    Bunlar tüm resimler ve görüntüler Afrika'dan, ve daha iyi hale gelebilir. TED كل هذه صور من افريقيا, و يمكن أن يصبح الوضع أفضل بكثير.
    Herşey 50.000 yıl önce atalarımızın Afrika'dan kuzeye, Avrupa ve Asya'ya göç etmesiyle başladı. TED في بدء حوالي الـ 50.000 السنة الماضية عندما هاجر أجدادنا شمالاً من إفريقيا إلى أوروبا وآسيا.
    Oraya Asya'dan ipek Arabistan'dan baharatlar, Afrika'dan nadide tahtalar getirilirdi. Open Subtitles جُلِبَ أليها حرائر مِنْ آسيا، توابل مِنْ بلاد العرب , أخشاب مِنْ أفريقيا.
    Atalarımızı Afrika'dan çıkartan rotayı bulmak çok zorlu bir işmiş. Open Subtitles معرفة المسار الذي سلكه أسلافنا للخروج من أفريقيا كان تحدياً
    Bir düşünün: Nil Vadisi medeniyetleri Mısır, Sudan, Etiyopya'dan bu yana Afrika'dan çıkan bu tarz ikonik optiklerle bu kadar yaygın hiçbir şey olmamıştı. TED فَكّر بالأمر: لم يكن هناك أي شيء منتشر كذلك وله تلك النظرات الأيقونية ليخرج من أفريقيا منذ حضارات وادي النيل في مصر والسودان وإثيوبيا.
    Bu sayı atlantik denizi üzerinden Afrika'dan getirilen kölelerin sayısının iki katı TED وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها.
    300 000 yıl öncesine bakarsak burdaki herkesin atasının Afrika'dan çıkıp sola dönenler olduğunu görürürüz. TED كان على الأرجح قبل حوالي 300,000 سنة معظمنا، أسلاف معظمنا في هذه الغرفة أتوا من أفريقيا واستداروا يسارا.
    Afrika'dan çıkarttığımız bu Pterosor gibi uçan sürüngenler de bu öykünün bir parçası. TED انها تتضمن سحالي طائرة مثل هذا التيروصاور. الذي اعدنا تشكيله من أفريقيا.
    Afrika'dan bir başarı hikayesi anlatmak için buradayım. TED أذن، أنا هنا لأخبركم عن قصة نجاح من أفريقيا
    Belki taşıyıcıyla birlikte Afrika'dan geldi. Ya da Biotest'te kaptı. Open Subtitles لعله كان في السفينة من أفريقيا قرب المضيف الحقيقي
    1Eylül gibi, Afrika'dan gemiyle getirildiğini biliyoruz. Open Subtitles كولونيل عرفنا أنه وصل على متن سفينة من أفريقيا في بداية سبتمبر
    Son üçayda... Afrika'dan gelen gemilerin yükleme dokümanlarını istiyoruz. Open Subtitles حسناً نريد كل فواتير السفن التي وصلت من أفريقيا في آخر 3 أشهر
    Dün Afrika'dan uçuş yapmış. Open Subtitles طار في أمس من أفريقيا. إثنان بعد ساعات، هو قتل على ما يبدو في الجامعة الأمريكية.
    Jean-François Afrika'dan garip, bir çeşit yaratık getirmiş. Sonra hayvan doğurmuş. Open Subtitles أحضر " جان فرانسوا " وحش غريب من أفريقيا وضعت صغارها
    Jean-François Afrika'dan garip, bir çeşit yaratık getirmiş. Sonra hayvan doğurmuş. Open Subtitles أحضر " جان فرانسوا " وحش غريب من أفريقيا وضعت صغارها
    Ve sonra en zayıf düştükleri anda birliklerimi Afrika'dan getireceğim. Open Subtitles ثم ، حين يعم الضعف التام ، سأحضر جحافلى من افريقيا
    Ve Yerlilerin tümü öldürüldüğü için Afrika'dan köleler getirmişler; şeker kamışı tarlalarında çalıştırmak için. Open Subtitles وبما ان المواطنين الاصليون ابيدوا جميعا جلبوا العبيد من افريقيا للعمل في حقول القصب
    Büyük flamingolar üremek için Afrika'dan buraya 400 kilometre uçuyorlar. Open Subtitles تُسافر طيور الـ فلامنغو الأكبر حجماً مسافة 400 كم من إفريقيا للتكاثر هنا
    - O yeni kız Afrika'dan gelmiş. Open Subtitles تلك البنتِ الجديدةِ تَحرّكتْ هنا مِنْ أفريقيا.
    Ve Afrika'dan bir veya iki kişinin ne kadar ilham verici olduğunu düşünmek bile. TED وعليهم التفكير في واحد أو اثنين من السكان خارج أفريقيا والذين هم حريصون حقاً.
    Afrika'dan çıkmak hemen hemen imkânsızsa da, yeni kanıtlar sadece küçük bir grubun bunu gerçekleştirmiş olabileceğini göstermektedir. Open Subtitles الرحيل عن أفريقيا نظرياً مستحيل، لكن هناك أدلة تشير إلى أن مجموعة صغيرة من الناس هَجَروْها
    Bu sistem Kuzey Afrika'dan İspanya'ya ve İspanya'dan Birleşik Devletler'in batısına taşınan ve hâlen kullanılan bir sistem. TED وانتقلت من شمال أفريقيا إلى أسبانيا، ومن أسبانيا إلى غرب الولايات المتحدة، حيث ما زالت تستخدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more