Yılın bu zamanları Afrika'ya geri dönüş yaparlar. | TED | في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا. |
Ona de ki, "Bütün o şamatayı al da Afrika'ya geri götür." | Open Subtitles | أخبره بأن يعود بكل تلك الضوضاء إلى أفريقيا |
Ben bunu alıyorum, çünkü birinin kıçında Afrika'ya geri gitmek üzereyim. | Open Subtitles | سآخذ هذا لأنى سأعود إلى أفريقيا على مؤخرة شخص ما |
Ben de seni Afrika'ya geri tokatlarım fahişe! -Ah, yapar mısın? | Open Subtitles | أنا سأصفعك إلى أفريقيا يا إبن العاهرة - أوه، أتريد ذلك؟ |
Ben de seni Afrika'ya geri tokatlarım fahişe! -Ah, yapar mısın? | Open Subtitles | أنا سأصفعك إلى أفريقيا يا إبن العاهرة - أوه، أتريد ذلك؟ |
Sakin ol ufaklık. Afrika'ya geri döneceksin. | Open Subtitles | إهدأ يارفيقي الصغير سيعود إلى أفريقيا معك |
Afrika'ya geri götürüverirler. | Open Subtitles | لأن ذلك سيشعرك أنهم سيعيدونك إلى أفريقيا |
Ya da iş verin, Afrika'ya geri götürebilecekleri beceriler kazandırın ve bu şekilde firmaları Batı'daki pek çok firmadan çok daha hızlı büyüyecektir. | TED | لربما بإمكانك توظيف بعضهم وإعطائهم المهارات التي سوف يرجعوا بها إلى أفريقيا والتي سوف تساعد شركاتهم على النمو بشكل كبير أكثر من شركاتنا هنا في الغرب |
Hepsi Afrika'ya geri gönderiliyorlar. | Open Subtitles | سترسل جميعها إلى أفريقيا |
Pizza dilimini al da, s...ktir olup Afrika'ya geri dön! | Open Subtitles | وعد إلى أفريقيا |
Afrika'ya geri dön. | Open Subtitles | عُدْ إلى أفريقيا. |
Afrika'ya geri dön. | Open Subtitles | عُدْ إلى أفريقيا. |
Hemşeriniz, Garvey. Hepinizin Afrika'ya geri dönmeniz gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | ابن قومك (جارفي) يعتقد بأنّه يجب عليكم جميعاً أن تعودوا إلى أفريقيا |
Eğer para dan ihtiyacım Afrika'ya geri dönmek için , sonra benim miras ve iddia ... | Open Subtitles | أحتاج منك مال كافي "للعودة إلى "أفريقيا ساعدني في هذا ... |
O saçma sapan bilimini de alıp Afrika'ya geri dön. | Open Subtitles | احمل علمك التافه معك وعد إلى "أفريقيا |
Çünkü Afrika'ya geri döndü. | Open Subtitles | لأنه عاد إلى (أفريقيا) |