"afrika'ya geri" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى أفريقيا
        
    Yılın bu zamanları Afrika'ya geri dönüş yaparlar. TED في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا.
    Ona de ki, "Bütün o şamatayı al da Afrika'ya geri götür." Open Subtitles أخبره بأن يعود بكل تلك الضوضاء إلى أفريقيا
    Ben bunu alıyorum, çünkü birinin kıçında Afrika'ya geri gitmek üzereyim. Open Subtitles سآخذ هذا لأنى سأعود إلى أفريقيا على مؤخرة شخص ما
    Ben de seni Afrika'ya geri tokatlarım fahişe! -Ah, yapar mısın? Open Subtitles أنا سأصفعك إلى أفريقيا يا إبن العاهرة - أوه، أتريد ذلك؟
    Ben de seni Afrika'ya geri tokatlarım fahişe! -Ah, yapar mısın? Open Subtitles أنا سأصفعك إلى أفريقيا يا إبن العاهرة - أوه، أتريد ذلك؟
    Sakin ol ufaklık. Afrika'ya geri döneceksin. Open Subtitles إهدأ يارفيقي الصغير سيعود إلى أفريقيا معك
    Afrika'ya geri götürüverirler. Open Subtitles لأن ذلك سيشعرك أنهم سيعيدونك إلى أفريقيا
    Ya da iş verin, Afrika'ya geri götürebilecekleri beceriler kazandırın ve bu şekilde firmaları Batı'daki pek çok firmadan çok daha hızlı büyüyecektir. TED لربما بإمكانك توظيف بعضهم وإعطائهم المهارات التي سوف يرجعوا بها إلى أفريقيا والتي سوف تساعد شركاتهم على النمو بشكل كبير أكثر من شركاتنا هنا في الغرب
    Hepsi Afrika'ya geri gönderiliyorlar. Open Subtitles سترسل جميعها إلى أفريقيا
    Pizza dilimini al da, s...ktir olup Afrika'ya geri dön! Open Subtitles وعد إلى أفريقيا
    Afrika'ya geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى أفريقيا.
    Afrika'ya geri dön. Open Subtitles عُدْ إلى أفريقيا.
    Hemşeriniz, Garvey. Hepinizin Afrika'ya geri dönmeniz gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles ابن قومك (جارفي) يعتقد بأنّه يجب عليكم جميعاً أن تعودوا إلى أفريقيا
    Eğer para dan ihtiyacım Afrika'ya geri dönmek için , sonra benim miras ve iddia ... Open Subtitles أحتاج منك مال كافي "للعودة إلى "أفريقيا ساعدني في هذا ...
    O saçma sapan bilimini de alıp Afrika'ya geri dön. Open Subtitles احمل علمك التافه معك وعد إلى "أفريقيا
    Çünkü Afrika'ya geri döndü. Open Subtitles لأنه عاد إلى (أفريقيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more