"agent" - Translation from Turkish to Arabic

    • العميل
        
    • العميلة
        
    • الوكيل
        
    • عميلة
        
    • وكيل خمس
        
    • خمس أربعة
        
    Bu arada, işinize olan bağlılığınızı takdir ediyorum, Agent Walker. Open Subtitles أنا معجب بتفانيك أيها العميل ـ واكـــــــر ـ
    Çağırdığınız için biz teşekkür ederiz. Ben Dr. Reid. Bu da Agent Morgan. Open Subtitles شكرا لإستضافتنا أنا الد.ريد,هذا العميل مورغان
    O Agent Prall zehirleyen toksinleri saylayan. Open Subtitles هو من قام بوضع السموم التي سممت العميل برال
    Kiera, Agent Lewis'in sorusuna cevap ver. Open Subtitles كييرا ، أجيبي على سؤال العميلة لويس
    Agent Carter, 1. Open Subtitles العميلة كارتر "الموسم الأول" "الحلقة الأولى" ترجمة:
    Agent Hubbard, sakıncası yoksa Albay Hardwick'i neden alıkoyduğunuzu bana açıklar mısınız? Open Subtitles الوكيل هاربرد هلا وضحت لي لماذا حجزت الجنرال هاردويك؟
    Tehtit etme teknikleri... benim üzerimde işe yaramazi, Agent Nolan.. Open Subtitles تقنيات الترهيب... (إنها حقا تهدر وقتي، عميلة( نولان
    Neredeyse gidip Agent Booth'un büyüleyici kişiliğini görmek zorunda kalacaktık. Open Subtitles لقد أستحقت عناء النقل تقريباً وشخصية العميل بوث الساحرة
    Agent Gibbs? NCIS ajanı, iki kurşun yarası var. Open Subtitles العميل غيبس؟ عميل إن.سي.آي.إس. مصاب بطلقتي رصاص.
    Agent Boyle, görev birimiyle burada ilgilenecek. Open Subtitles العميل بويل سينسق مع القوات الخاصة على الارض
    Ben Ajan Franklin. Ortağım, Agent Cox. Open Subtitles انا الرائد فرانكلين وهذا شريكي العميل كوكس
    - Dick Steele. Agent WD-40. Open Subtitles ماكلاكى, أود أن أقدم لك العميل - ديك ستيل -
    Agent Valentine oraya vardığında, Open Subtitles ، وبمرور الوقت وصل العميل فالنتين
    Agent Epps'in davayla kişisel bir bağlantısı var. Open Subtitles العميل إيبس لديه صله شخصية بالقضية
    Agent Mulder, Agent Scully. Open Subtitles أيها العميل مولدور و العميل سكولي
    Agent Kilner... Jack Bauer'ı ben dönene kadar arabanıza hapsedin. Open Subtitles أيها العميل (كيلنر) جاك باور)، ضعه في السيارة حتى أعود
    No, Agent DiNozzo, haberiniz olsun kim olduğunuzu, başarılarınızı ve yanlış hükümlerinizi çok iyi biliyorum. Open Subtitles لا، العميل دينوزو، ما يجب أن تفهمه... هو أني واعي من تكون ألاعيبك
    Agent Bennigan, Benim için bir şey yapmanızı isteyeceğim. Open Subtitles العميلة "بينجين" أريدك أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Agent Bennigan. Benden ona çelik yelek getirmemi istedi. Open Subtitles العميلة "بينجين" أرادت مني أن أحضر لها سترة واقية من الرصاص
    Agent Carter'ın önceki bölümlerinde... Open Subtitles مسبقاً فى "العميلة كارتر" امرأة من مختبرك توفيت
    Jacksonville'e ilk uçuşta yer ayırt ve Agent Melankovic'e kurbanının hâlâ hayatta olduğunu düşündüğümüzü söyle. Open Subtitles أحجز لنا على الطائرة القادمة إلى جاكسونفيل" و أخبر" العميلة (ميلونكفيتش) أننا نظن أن الضحية قد تكون على قيد الحياة
    Agent Fran Kulok hakkında açılan davanın karara bağlanmadığı kayıtlara geçsin. Open Subtitles دع السّجلّ يظهر أن الحالة ضدّ فران كلوك الوكيل معلّقه
    Tebrikler, Agent Danvers. Open Subtitles حسناً , تهانينا , عميلة (دانفرس)
    Agent Five-Four Kevin Open Subtitles وكيل خمس أربعة كيفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more