"ahenk birleşmesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • التقارب التناغمي
        
    • تقاربِ متناسقِ
        
    10 bin yıl sonra Ahenk Birleşmesi tekrar olmuş ve karanlık ruh Vaatu serbest kalmıştır. Open Subtitles , بعد عشرة الآلاف سنة , التقارب التناغمي هنا مجددا والروح المظلمة فاتو حر
    Ahenk Birleşmesi gezegenin enerjisinin değiştirdi. Open Subtitles التقارب التناغمي قد سبب تغييرا في طاقة الكوكب
    Ahenk Birleşmesi başladığında ben de Vaatu'yla birleşeceğim. Open Subtitles , عندما يأتي التقارب التناغمي سأندمج مع فاتو
    Eğer her şey planladığımız gibi giderse hepimiz Ahenk Birleşmesi'nden sonra buradan yürüyüp çıkarız. Open Subtitles , إذا كل شيء سار كما هو مخطط له حسنا جميعا سنخرج معا بعد التقارب التناغمي
    Sence Ahenk Birleşmesi olurken Ruhlar Alemi'nde olması ona bükme yeteneği vermiş olabilir mi? Open Subtitles تَعتقدُ أنْ تَكُونَ في عالمِ الروحَ أثناء تقاربِ متناسقِ أعطاه قدرة التسخير ؟
    Ahenk Birleşmesi süresince çok güçlü bir ruhu serbest bırakmaya çalışacak ki bu birleşmeye bir kaç gün kaldı. Open Subtitles هو يحاول تحرير روح مضلمة قوية خلال التقارب التناغمي والذي سيحل بعد ايام قليلة
    İlk Avatar'la bağlantı kurarak Korra, Unalaq'ı durdurmak için haftalar sonra gerçekleşecek Ahenk Birleşmesi'nden önce Ruh Portalı'nı kapatmak zorunda olduğunu öğrenmiştir. Open Subtitles حينما تواصلت بالأفاتار الأصلي علمت حينها أنه بغية ايقاف أنولاك عليها أن تغلق بوابة الأرواح قبل التقارب التناغمي
    Ahenk Birleşmesi gezegenin enerjisinin değiştirdi. Open Subtitles التقارب التناغمي قد سبب تغييرا في طاقة الكوكب
    Ahenk Birleşmesi'ne sadece bir kaç hafta var. Open Subtitles التقارب التناغمي على بعد بضعة أسابيع فقط
    Ahenk Birleşmesi sadece birkaç saat sonra gerçekleşecek. Open Subtitles التقارب التناغمي على بعد ساعات فقط
    Ahenk Birleşmesi'nden sonra Korra için geri geleceğim. Open Subtitles , بعد التقارب التناغمي سآتي لأجل كورا
    Tenzin, Ahenk Birleşmesi gerçekleşmek üzere. Open Subtitles التقارب التناغمي أوشك يا تانزن
    Ahenk Birleşmesi'nin zamanı geldiğinde seni sonsuza kadar yok edeceğim. Open Subtitles "عندما يحين "التقارب التناغمي سأقضي عليك للأبد
    Ahenk Birleşmesi başlamak üzere. Open Subtitles التقارب التناغمي على وشك البدء
    Bunun için Ahenk Birleşmesi'ne minnettarım. Open Subtitles لدي التقارب التناغمي لشكره على ذلك
    Ahenk Birleşmesi her şeyi değiştirdi. Open Subtitles التقارب التناغمي قد غير كل شيء
    Ahenk Birleşmesi bir kez daha üstümüzde oluştu. Open Subtitles التقارب التناغمي فوقنا مجددا
    Ahenk Birleşmesi neredeyse bitmek üzere. Open Subtitles التقارب التناغمي تقريبا أنتهى
    Ahenk Birleşmesi henüz gerçekleşmedi. Open Subtitles التقارب التناغمي لم يحل بعد
    Ahenk Birleşmesi'nin gerçekleşmesine çok az bir zaman kaldı. Open Subtitles التقارب التناغمي قريب المآل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more