"aile babası" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل العائلة
        
    • رجل عائلة
        
    • رب أسرة
        
    • رب الأسرة
        
    • رب عائلة
        
    • ربّ أسرة
        
    • رَجُلُ العَائِلَة
        
    • رجل عائلي
        
    Uyuşturucu bağımlılığını kasabamda hoş göremem. Ben bir "aile babası"*yım. Open Subtitles أنا لا أقدر مدمني المخدرات في مدينتي أنا رجل العائلة
    CIA ajanı.. Donanmadan, jigolo.. ve sadık bir aile babası. Open Subtitles عميل المخابرات المركزية , البحرية الأمريكية , الراقصة , و رجل العائلة المخلص
    Benimle ters düşmek istemezsin. Oradaki iyi bir adam. Bir aile babası. Open Subtitles انظري، أنتِ لا تُريدين العبث معي إنّه فتً جيد هنا، رجل عائلة
    Sınıfının birincisi, dindar bir İrlandalı Katolik, aile babası, profilindeki her şey görevine düşkün olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الأول على دفعته ، كاثوليكي إيرلندي مخلص و رجل عائلة كل شيء في ملفه يشير إلى إحساس قوي بالواجب
    Sizin iyi bir işi olan iyi bir aile babası olduğunuzu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا بأنك كنت رب أسرة محترم لديك عمل جيد
    Kendinizi bir tür aile babası görüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت ترى نفسك رب الأسرة , أليس كذلك ؟
    Görünüşe göre adam, iyi bir aile babası. Open Subtitles بأي حال إتضح أنه رجل العائلة رجل طيب جداً
    Hadi aile babası. Yapmamız gereken işler var. Open Subtitles هيا بنا يا رجل العائلة ، لدينا عمل لنقوم به
    aile babası gibi bir şey olup çıktım. Open Subtitles -إنه مثل.. السيد رجل العائلة -أجل، "رجل العائلة "
    Pekala. Sonra görüşürüz aile babası. Open Subtitles حسنا , اراك فيما بعد يا رجل العائلة
    # # Şanslıyız ki, aile babası var # Open Subtitles ♪ من حسن الحظ أن هناك رجل العائلة♪
    # # Şanslıyız ki, aile babası var # Open Subtitles ♪ لحسن الحظ أن هناك رجل العائلة
    aile babası olmam gerekirdi ama değilim. Open Subtitles ربما يجب أن أكون رجل عائلة لكنني لست كذلك
    Kel yerine bakımlı, dede yerine aile babası diyebilirsin. Open Subtitles لكن لاتزال ملامس للحقيقة أصلع مهندم وبدل جد .. رجل عائلة
    Sizin gibi dürüst bir aile babası olmak için çok çalışacağım. Open Subtitles لقد درست مطولاً لأكون رجل عائلة محترم مثلك
    Başarılı bir çalışan, harika bir aile babası. Open Subtitles ناجح من ذوي الياقات البيضاء و رجل عائلة رائع.
    O tam bir aile babası belki bi kaç anlaşmazlık olabilir sorunlar yaşamış olabilir. Open Subtitles هو رب أسرة محترم والذي صادف أني على خلاف معه في بعض القضايا الرئيسية
    Hayır, sayın yargıç. Temiz bir aile babası. Open Subtitles لا سيدى القاضى إنه رب أسرة محترم
    Büyük Santini, baş rolünde Robert Duvall'ın oynadığı ve acımasız savaş pilotu gaddar aile babası Bull Meechum'u canlandırdığı film. Open Subtitles بطولة الرائع (روبرت دوفال) الذي قام بدور القبطان البحري القاسي و رب الأسرة الصارم.
    Onun iyi bir aile babası olmadığında hem fikiriz ama onun için ailesinden daha önemli bir şey olmadığını da biliyoruz. Open Subtitles لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه
    aile babası olarak eminim bunu istemezsin. Open Subtitles ومتأكّد من أنّكَ لا تريد ذلك كونكَ ربّ أسرة
    # Şanslıyız ki, aile babası var # Open Subtitles ♪ ♪ لُحِسْنِ الحَظِ اَنَهُ لَدَيْنَا رَجُلُ العَائِلَة
    Tam bir aile babası olmak iyi birisi olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles أن يكون رجل عائلي لا يعني أنه شخص لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more