"aile dostumuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديق للعائلة
        
    • صديق العائلة
        
    Avukat tutacağım. aile dostumuz olan ünlü bir avukat var. Open Subtitles لكني قادر على جلب محامٍ ليساعد بذلك، ويوجد محامٍ شهير صديق للعائلة
    Aynı aile dostumuz beni yanına aldı. Open Subtitles وفي نفس صديق للعائلة أخذني في.
    ''Amca'' dediğim aile dostumuz Balbir Singh Sodhi kendine ''vatansever'' diyen bir adam tarafından katledildi. TED (بالبير سينغ سودهي) كان صديق للعائلة ولقد كنت أدعوه "عمي" قُتل بواسطة رجل يُطلق على نفسه لقب "وطني"
    Kendisi bu akşam yemek yiyeceğim aile dostumuz. Open Subtitles إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة
    aile dostumuz. Open Subtitles أنه صديق العائلة
    Aslında,o bir aile dostumuz. Open Subtitles في الواقع، إنه صديق للعائلة
    aile dostumuz. Open Subtitles انه صديق للعائلة
    aile dostumuz olan yetenekli bir avukat. Open Subtitles محامي صديق للعائلة
    Evet, bir aile dostumuz. Open Subtitles نعم، صديق للعائلة
    Burada bir aile dostumuz vardı. Open Subtitles كان لدينا صديق للعائلة هنا
    O bir aile dostumuz, eşi komisyon üyesi, ve alkol ruhsatı duruşmamızın tarihini öne çekebilir. Open Subtitles لقد كان (غراهام فالكو) وهو صديق للعائلة وزوجته مفوضة البلدية ويمكنها أن تحرك طلب رخصة بيع الخمور
    aile dostumuz, Geo, Barga'daki bu villanın sahibi. Open Subtitles صديق للعائلة ، (جيو) لديه فيلا في (باركا)
    - Bir aile dostumuz. Open Subtitles - صديق للعائلة -
    Bir aile dostumuz. Open Subtitles فقط... هذا هو صديق للعائلة.
    O aile dostumuz, Reg. Open Subtitles -إنه صديق للعائلة يا (ريج )
    Bir aile dostumuz. Open Subtitles إنه صديق العائلة.
    Hayır, ama o iyi biridir, eski bir aile dostumuz. Open Subtitles كلاّ، لكنه رائع، صديق العائلة
    Sadece aile dostumuz. Open Subtitles إنه صديق العائلة.
    Ve bu da aile dostumuz Ted. Open Subtitles صديق العائلة (تيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more