"aile meselesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسألة عائلية
        
    • أمور عائلية
        
    • الأمور العائلية
        
    • أمر عائلي
        
    • شؤون عائلية
        
    • مسألة عائليّة
        
    • عمل عائلي
        
    • المشاكل العائلية
        
    • شأن عائلي
        
    • شأنٌ عائليّ
        
    Öldürücü bir virüsü aile meselesi haline getiriyorsun. Open Subtitles لا أصدق أنك تجعلين من فيروس قاتل مسألة عائلية
    İlgilenmem gereken küçük bir aile meselesi var ama konuşalım. Open Subtitles ان لدى مسألة عائلية صغيرة لاعالجها و لكن يجب ان نتحدث
    aile meselesi, bir takım şeyler. Açıklayamam, oldu mu? Open Subtitles أمور عائلية بضعة أمور لا يمكننى تفسيرها
    Müsaade ederseniz, katılmam gereken bir aile meselesi var. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي، لديّ بعض الأمور العائلية التي تستلزم توجدي.
    Bu bir aile meselesi. Open Subtitles أنظري إليّ هذا أمر عائلي
    aile meselesi. Bizi ilgilendirmez. Open Subtitles انها شؤون عائلية لادخل لنا بها
    Ama bu aile meselesi. Open Subtitles لكنّ هذه مسألة عائليّة
    Kuzen olduğunuzu duydum. Sanırım aile meselesi. Open Subtitles بالنظر إلى الأمر الآن، تبدو مسألة عائلية
    Afedersiniz geciktim. Bir aile meselesi vardı. Open Subtitles آسف على تأخري ,طرأت مسألة عائلية
    Bu aile meselesi. İş değil. Open Subtitles هذة مسألة عائلية و ليست عملاً
    Küçük bir aile meselesi. Open Subtitles إنها مسألة عائلية
    Bu bir aile meselesi, Lindsey. En iyisi bunu öyle bırakmak. Open Subtitles هذه مسألة عائلية يا (ليندساى) نفضل تركها وحدها
    Bu bir aile meselesi. Open Subtitles انهما مسألة عائلية
    Çeviren:kermitthegray İyi Seyirler 5x18 - "aile meselesi" Open Subtitles ترجمة ~ElafAsfourحاذف الترم~ "5x18 - "أمور عائلية
    Ne de olsa bu bir aile meselesi. Open Subtitles إلى عائلته كل هذه أمور عائلية
    Bu bir aile meselesi. Open Subtitles إنها أمور عائلية
    İlgini çekecek birtakım acil aile meselesi var. Open Subtitles هنالك بعض الأمور العائلية الملحة التي ستود سماعها.
    - aile meselesi. Open Subtitles - إنه أمر عائلي
    Bu aile meselesi. Bırak dövüşsünler. Open Subtitles هذه شؤون عائلية دعم يتشاجران.
    Bu bir aile meselesi. Open Subtitles هذه مسألة عائليّة.
    Bu, aile meselesi, Mark. Open Subtitles هذا عمل عائلي , مارك
    "Çünkü hassas aile meselesi" bendim. Open Subtitles لأني حساس في المشاكل العائلية بالنسبة لك
    Bu bir aile meselesi kahrolası! Open Subtitles هذا شأن عائلي , اللعنة!
    Bu iş aile meselesi. Open Subtitles فهذا شأنٌ عائليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more