"aile yemeği" - Translation from Turkish to Arabic

    • عشاء عائلي
        
    • عشاء عائلى
        
    • العشاء العائلي
        
    • عشاءاً عائلياً
        
    • عشاء العائلة
        
    • عشاء عائلياً
        
    • بوجبة عائلية
        
    • بعشاء عائلي
        
    Cumartesi günü büyük bir aile yemeği veriyorum. Neden bize katılmıyorsun? Open Subtitles سأقيم حفل عشاء عائلي كبير يوم السبت لم لا تنضم إلينا؟
    Biraraya gelmeli, bir aile yemeği yemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نجتمع سوية، ونتناول عشاء عائلي.
    Yine de sofrada bizimle oturacaksın. aile yemeği. Elini yüzünü yıka. Open Subtitles ستجلس معنا على آيه حال عشاء عائلى , استعد
    aile yemeği süper fikri benden çıktı. Open Subtitles أنا هي التي أبتكرت فكرة . العشاء العائلي
    Bu gece bir aile yemeği veriyoruz. Open Subtitles نحن نقيم عشاءاً عائلياً صغيراً الليلة
    Artık aile yemeği yemeyeceğiz sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أننـا لـن نفعل عشاء العائلة بعد الآن.
    Bu kulağa tam bir çılgınlık gibi geliyor ama bence bir aile yemeği daha vermeliyiz. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونياً قليلاً ولكن أظن أن علينا عمل عشاء عائلي آخر
    Tobias ve ben, Emily ile birlikte bir aile yemeği planladık ve bize başka planlarının olduğuna dair bir mesaj attı yani belki buraya gelmiştir diye düşündüm. Open Subtitles توبياس و أنا كان لدينا عشاء عائلي مع إميلي مخططاً تركت لنا رسالة ، قائلة ان لديها خطط أخرى فظننت ربما من الممكن انها تريد العودة لهنا
    Tek istediğim çok geç olmadan bir aile yemeği. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو عشاء عائلي أخير قبل أن يفوت الآوان
    Evde bir kaos yaşanıyor olabilir ama Burger Chef'te bir aile yemeği var. Open Subtitles قد تكون هناك فوضى في المنزل، لكن هناك عشاء عائلي في "برقر شيف".
    Eğer bu aile yemeği ise, Narcisse burada ne arıyor? Open Subtitles اذا كان هذا عشاء عائلي,اذن لم نارسيس هنا؟
    - aile yemeği mi? Open Subtitles عشاء عائلي ؟ هذا صحيح ، لقد مر وقتاً طويلاً
    aile yemeği, hepimiz. - Evet, ama işim var Nance. Open Subtitles عشاء عائلى , لنا جميعا صحيح , لكى عمل أنجزه ,نانسى
    aile yemeği yiyeceğiz. Sen de bu ailenin bir bireyisin. Open Subtitles لدينا عشاء عائلى و انت عضو فى هذه العائلة
    Bu gece büyük aile yemeği mi var? Open Subtitles عشاء عائلى كبير الليلة
    Anne, biliyorum bu akşam burada harika bir aile yemeği vermek istiyorsun ama iptal etmek zorundasın. Open Subtitles أمي .. أنا أعلم بأنك تريدين أن تحظي الليلة بذلك العشاء العائلي الرائع
    Sen aile yemeği diye birşey düzenleyip... Open Subtitles تتحدثين عن الشيء المهم "العشاء العائلي "
    aile yemeği. Open Subtitles العشاء العائلي.
    Bu sadece sıkıcı bir aile yemeği. Open Subtitles هو فقط a يُجوّفُ عشاءاً عائلياً.
    Şey, Max, Özür dilerim, Ben bunun aile yemeği olmasını istemiştim. Open Subtitles (ماكس), أنا آسفة, أردت أن يكون هذا عشاءاً عائلياً
    Dönüşünü kutlamak için akşam aile yemeği vereceğiz. Open Subtitles نحن على وجود عشاء العائلة للاحتفال بعودته.
    Hepinizin sevdiği yemekleri pişirip çok özel bir aile yemeği hazırlayacağım. Open Subtitles \u200fلذا سأعد عشاء عائلياً خاصاً جداً \u200fيحتوي على كل أطعمتكم المفضلة.
    Bugün Şükran Günü ve biz mutlu bir aile yemeği yiyeceğiz, lanet olsun. Open Subtitles و من المستحيل أن نقلع للبحر الجنوبي أو أوكرانيا. هذا عيد الشكر، و سنحظى بوجبة عائلية سعيدة. عليك اللعنة
    Arada bir böyle aile yemeği yemek çok hoş bir değişiklik oluyor. Open Subtitles لطيفاً للغاية أن نحظي بعشاء عائلي حقيقي كشيئُاً من التغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more