Ölürsek de atalarımızın ruhları eve dönmeyi denediğimizi ailelerimize söyleyeceklerdir. | Open Subtitles | وإذامتنا.. ستخبر أرواح أجدادنا عائلاتنا أننا حاولنا العودة للمنزل لهم |
ailelerimize güzel tatiller yaptırabilip, biz de burada günümüzü gün edebilelim diye, bu kadar çok çalışmıyor muyuz? | Open Subtitles | لنتحصل على المال الكافي لنشتري رحلات مذهلة في العطل من أجل عائلاتنا لنستطيع العيش هنا |
Sevgili Kontesim, bir çocuk sahibi olup, ailelerimize karşı sorumluluğumuzu yerine getirmeliyiz. | Open Subtitles | عزيزتى الكونتيسة لدينا إلتزاما تجاه عائلاتنا أن ننجب ابنا وهل سنعرف كيف نفعل هذا؟ |
Şansımız yaver giderse, çok yakında her şey sona erecek ve ailelerimize kavuşabileceğiz. | Open Subtitles | ، بالتوفيق ستنتهي الحرب قريبا . و يمكننا العودة لعائلاتنا |
ailelerimize hala enerjik ve genç olduğumuzu göstermek istedik. | Open Subtitles | حسنٌ ,رغبنا بأن نظهر لعائلتنا .بأننا لا نزال مفعمين بالحيوية وفي شبابنا |
Buraya şehirden geliyoruz, başkalarına bağlıyız, tek istediğimiz ailelerimize bakmak. | Open Subtitles | لقد جئنا من المحافظات لنعمل للآخرين ليمكننا إعاشة عوائلنا |
ailelerimize söylerken, yanımızda bize destek veren birisi olmalı. | Open Subtitles | سنحتاج شخصا إلى جانبنا حين نخبر عائلتينا |
Ve putperestken de ailelerimize, çocuklarımıza değer vermiyor muyduk sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتظننا لم نكن نهتم بعائلاتنا وأطفالنا؟ |
Konu sadece Malik değil, bütün kartel dostum. ailelerimize ne yapacaklar... | Open Subtitles | إنه (ماليك) يا رجل، رجل عصابة أتعرف ماذا سيفعلون بعائلتنا ؟ |
Sonra bu toprağın çamuruyla eve giderek ailelerimize galip geldiğimizi söylemeliyiz. | Open Subtitles | ونعود الى الوطن وهذة الأرض ملكنا ونُخبر عائلاتنا بأننا أنتصرنا |
Tüm bunları ailelerimize nasıl anlatacağımızı bilmiyorum. | Open Subtitles | أتعجب كيف سيبدوا اخبار عائلاتنا عن كل هذا |
Bize ve ailelerimize kolayca zarar verebileceğini söyledi. | Open Subtitles | قال أنّه سيكون أمراً سهلا، سيؤذينا ويؤذي عائلاتنا. |
Gerçek dostlarımız var ve ailelerimize yakınız. - Biliyorum. Anlıyorum. | Open Subtitles | وأصدقاء حقيقيين، ونحن نعيش بالقرب عائلاتنا. |
Lütfen, ailelerimize adaleti gösterin. | Open Subtitles | ـ أرجوكم إجلبوا العدل لحياة عائلاتنا |
Bir hafta sonra ailelerimize veda edip uçağa atladık ve Beverly Hilton'a yerleştik. | Open Subtitles | بعد أسبوع ، ودّعنا عائلاتنا وثبنا على متن طائرة، و انتقلنا "للسكن في "بيفيري هيلتون |
İlaç politikamızın verdiği zararı birinci elden... gördüm-- tabi bizimkine ilaç politikası denirse mahkeme sistemimize, ailelerimize, hayatlarımıza etkisini gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت بنفسي الضرر السياسات الدوائية لدينا إذا كنت تستطيع أن تسميها قد أثّرت في نظام المحاكم لدينا في عائلاتنا 480 00: |
Onlar bize zarar verir. ailelerimize zarar verir. | Open Subtitles | إنهم يجرحونا إنهم يجرحون عائلاتنا |
Kazanmamız gereken bir savaş ve biz ailelerimize dönmek istiyoruz. | Open Subtitles | هناك حرب يجب الفوز بها، ويجب أن نعود لعائلاتنا. |
Mike, bilmeni isterim ki, bu yıl sadece bize para dağıtmadın, ailelerimize umut da dağıttın. | Open Subtitles | مايك،نريد أن تعلم لم تعطنا المال هذه السنة وحسب أعدت الأمل لعائلاتنا |
ailelerimize ve arkadaşlarımıza birçok mutluluk yaşattı. | Open Subtitles | وقد جلب سعادة كبيرة لعائلتنا وأصدقائنا |
En azından ikimize de bir şans vermek için ailelerimize birbirimize ve ülkelerimize biraz borçlu değil miyiz sence? | Open Subtitles | ألاتظن أننا مدينون بهذا إلى بعضنا البعض ، وإلى عوائلنا وإلى بلادنا ، حتى نعطي الأمر فرصة؟ |
Suçu ailelerimize laneti koyan cadıya at. | Open Subtitles | القى اللومَ على الساحر الذي القى اللعنة على عائلتينا |
ailelerimize bakmak ve çocuklarımıza öğretmek için? | Open Subtitles | نهتم بعائلاتنا ونعلّم أطفالنا؟ |
ailelerimize daha iyi göz kulak olmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعتني بعائلتنا |
Savunma Bakanlığı idareyi ele almış ailelerimize yalan söyleniyor. | Open Subtitles | تولي وزارة الدفاع الأمر ثم الكذب على أسرنا |