"ailemi korumak" - Translation from Turkish to Arabic

    • حماية عائلتي
        
    • لحماية عائلتي
        
    • لأحمي عائلتي
        
    Şu anda benim için önemli olan tek şey, Ailemi korumak. Open Subtitles ..الأمر الوحيد الذي يهمني الآن هو حماية عائلتي
    Ben de Ailemi korumak için istedikleri şeyleri yaptım. Open Subtitles وفعلتُ ما أجبروني عليه لأتمكّن من حماية عائلتي
    Hayatım boyunca sadece iki yemin ettim. Birisi kanunları uygulamak. Diğeri de Ailemi korumak. Open Subtitles أقسمت على تنفيذ شيئين في حياتي الأول هو تطبيق القانون، والثاني حماية عائلتي
    Bir süre sonra gizli bir adrese yerleştim ve Ailemi korumak için eksta önlemler almam gerekti. TED بعد مدة من الزمن أخفيت مكان سكني وكان عليّ اتخاذ تدابير إضافية لحماية عائلتي.
    Ailemi korumak için her şeyi yapacağıma ve bunu engelleyecek herkese ağabeyimin çektiği acıları çektireceğime yemin ettim. Open Subtitles لفعل أي شئ لحماية عائلتي وأي شخص سيقف في طريقي لتحقيق ذلك سيعاني نفس المُعاناة التي لاقاها أُخي
    Şuan önemsediğim tek şey Ailemi korumak. Open Subtitles كل مايُهمني الآن هو حماية عائلتي.
    Ailemi korumak istedim sadece. Open Subtitles لقد أردتُ فقط حماية عائلتي
    Ailemi korumak istemiştim. Open Subtitles أقول أنني أردت حماية عائلتي
    Hayatımı Ailemi korumak amacıyla harcadım! Open Subtitles امضيت حياتي فى حماية عائلتي
    Tek istediğim Ailemi korumak. Open Subtitles أريد حماية عائلتي
    Ailemi korumak zorundaydım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى حماية عائلتي
    Ailemi korumak zorundayım. Open Subtitles عليّ حماية عائلتي.
    Ailemi korumak zorundayım! Open Subtitles عليّ حماية عائلتي.
    Ailemi korumak zorundaydım. Open Subtitles ‫كان علي حماية عائلتي
    Gördüğün gibi, ben de senin gibi, önce Ailemi korumak için bir ceset gömdüm. Open Subtitles لذا, أترى, مثلك تماماً, يا صديقي دفن جثة يكون من ابسط الامور لحماية عائلتي
    Ailemi korumak için neler yapabileceğimin farkında değilsin. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    Ailemi korumak için narkotiği aramak zorundaydım. Open Subtitles كان يجب علي الإتصال بمكتب مكافحة المخدرات لحماية عائلتي.
    Onu tutuklamazsanız, Ailemi korumak için gerekeni yapacağım. Open Subtitles إن لم تقبضوا عليه, فسوفَ أقوم بمهما تكلَّفَ الأمر لحماية عائلتي
    Neye mal olursa olsun Ailemi korumak için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لحماية عائلتي ، بغض النظر عن ما هو التكلفة.
    Eğer bir silah, bar kadar önemli bir yeri koruyabiliyorsa Ailemi korumak için yeterli gibi geldi bana. Open Subtitles كما بدا لي , إذا كانت المسدسات قادرة على حماية شيء مهم كـ "الحانه" فستكون جيدة كفاية لحماية عائلتي,
    Ailemi korumak için elimden gelen her şeyi yapacağımı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنني سأفعل كل ما في وسعي لأحمي عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more