"ailesi onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • والداها
        
    • أن والديه
        
    Ailesi onu yardım edebileceğimizi düşünerek buraya getirmişti. Open Subtitles والداها أحضراها إلى هنا ليروا إن كنا نستطيع مساعدتها
    Bu sene Şükran Günü'nde Ailesi onu ziyarete gidecek. Open Subtitles هذا العام سيذهب والداها لزيارتها في عيد الشكر
    Ailesi onu yeni bir okula yazdırdı. Üstelik buradan taşınıyorlar da. Open Subtitles والداها وضعاها في مدرسة جديدة ، وهم انتقلوا أيضاً
    Ailesi onu yazın mezuniyet hediyesi olarak Avrupa'ya göndermişti fakat döndü. Open Subtitles والداها اعطوها هدية عيد ميلادها أن تقضي عطلة الصيف في اوروبا ، الم تسمعني لقد عادت
    Bir çocukla tanıştık ve sanırız Ailesi onu taciz ediyor. Open Subtitles قابلنا فتى نعتقد أن والديه يسيئان معاملته
    Oldukça mutlu görünüyordu, ama düşünmeden edemiyordum-- Ailesi onu oldukça özlemiş olmalıydı. TED كان يبدو سعيدًا، لكنني ما فتئت أتساءل -- لا بد أن والديه اشتاقا إليه جدًا.
    Ailesi onu sapıktan korumak için uzaklaştırmak istemişler ama bu şekilde daha kolay bir hedef haline getirmişler. Open Subtitles والداها أرادا ان يبعداها عن المطارد لكن قد يكونان قد جعلاها هدفا أسهل
    Ailesi onu dağlara çıkardığım için benden ölene kadar nefret edecek. Open Subtitles سوف يكرهني والداها للأبد لأخذي إيّاها لتسلّق ذلك الجبل
    Ailesi onu başkasıyla evlendirecekti. Open Subtitles كانت والداها قد دبرا لزواجها بشخص آخر
    Ailesi onu geri istiyor. Open Subtitles والداها يريدان استعادتها، انظر
    Ailesi onu yeniden istiyor. Open Subtitles والداها يريدان استعادتها، انظر
    Ailesi onu koruyamazdı, çünkü Boşsurat zaten içerideydi. Open Subtitles "عجز والداها عن صونها، لأن خاوي الوجه كان بالداخل سلفًا"
    Ailesi onu bir utanç olarak görüyordu. Open Subtitles أمَّا والداها فاعتبراها مصدر احراج
    Sanırım Ailesi onu kovdu, yani şey olduğunda... Open Subtitles أظن... أظن أن والداها ...تخلوا عنها عندما أصبحت
    Ailesi onu öldürmeye çalışmış. Open Subtitles لقد حاول والداها قتلها
    Ailesi onu ana kuzusu gibi yetiştirmiş. Open Subtitles والداها قد رباها و كأنها "عجل
    Sanırım Ailesi onu Nepal gibi bir yerden yatılı okutmaya yollamış. Open Subtitles أعتقد أن والديه في منازلهم كمن هو في (نيبال).
    Ailesi onu durdurur demiştin. Open Subtitles ! قد تظن أن والديه يمنعاه من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more