"ailesine karşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضد عائلة
        
    • مع عائلتها
        
    • حجّته أمام عائلته
        
    İkiniz Sanno ailesine karşı birlikte çalışıyordunuz. Open Subtitles انتما الاثنان كنتما تعملان ضد عائلة سانو
    İlk duruşma Florida Eyaleti Simpson ailesine karşı. Open Subtitles أول قضية لولاية (فلوريدا) ضد عائلة (سمبسون)
    Ed Fazio, Hartford ailesine karşı açılan davanın avukatlarından biriymiş. Open Subtitles اد فازيو) كان المحامي في القضية) (التي كانت ضد عائلة (هارتفورد
    Şimdi lütfen...? Violet Yenge ailesine karşı çok cömerttir Bay... Open Subtitles إن العمة " فيوليت " كريمة كريمة جداً مع عائلتها يا سيد
    Mösyö Blunt, kız kardeşiniz Matmazel Rebecca Arnholt'la evlendiğinde ne ona karşı ne de ailesine karşı dürüst davranmadı. Open Subtitles لكن كما ترين عندما تزوج السيد "بلانت" بأختكِ... الآنسة "ريبيكا آرنهولت" لم يكن صادقاً معها تماماً ولا مع عائلتها
    ailesine karşı, normal görünmek için beni kullanırdı. Open Subtitles في الغالب، كنت أنا حجّته أمام عائلته
    Ben dava vekiliyim ve sizin okul yönetimine ve DiGanno Ann'in ailesine karşı mükemmel bir durumunuz var. Open Subtitles أنا محامية وأعتقد أن لديكِ قضية ممتازة ضد عائلة (آن دجانو) والمدرسة
    Borgia ailesine karşı bir oyundan bahsediyor. Open Subtitles "قد وعدت بمغامرة ضد عائلة "بورجيا
    Bustamont ailesine karşı açtığı suç örgütü davasının intikamını almak içinmiş. Open Subtitles نعم، أنه إنتقام لقضية عمل عليها ضد عائلة (بستامونتي)
    Bustamonté ailesine karşı açtığı suç örgütü davasının intikamını almak içinmiş. Open Subtitles انه انتقام لقضية قد عمل عليها ضد عائلة (بستامونتي)
    Ta en başından beri Drew Stafford Karsten ailesine karşı kan güdüyor. Open Subtitles أسمع , (درو ستافورد) يلاحق ثأر شخصي ضد عائلة كارتسن منذ اليوم الأول
    Nadia'm ailesine karşı çok cömertti. Open Subtitles كانت ( ناديا ) كريمةً مع عائلتها
    ailesine karşı, normal görünmek için beni kullanırdı. Bir keresinde- Open Subtitles في الغالب ، كنت أنا حجّته أمام عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more