"ailesinin bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • من عائلة
        
    • من عائلتها
        
    • فى عائلة
        
    Bir şey fark ettim: ailesinin bir parçası olmak için insanın emek vermesi gerekiyor. Open Subtitles لقد أدركت أن كوني جزء من عائلة يستحق الجهد
    Evet Ellen, yakında Clayton ailesinin bir parçası olacaksın. Open Subtitles إلين، قريبا ستكونين جزء من عائلة كلايتن.
    1,5 metrelik uzunluğu ve 135 kiloluk ağırlığıyla dev panda, ayı ailesinin bir üyesidir. Open Subtitles بطول متر و نصف و135 كيلو، الباندا العملاق من عائلة الدببه
    O da berbattı. Maris bana ailesinin bir kısmının Fransız Protestanlar tarafından katledildiğini hatırlattı. Open Subtitles كارثة أيضًا، "ماريس" ذكّرتني أنّ بعضٌ من عائلتها ذُبحوا على يد الفرنسيين
    Kraliyet Ekspres hala Kraliyet ailesinin bir üyesidir, değil mi? Open Subtitles ان رويالتى اكسبريس و حتى كوميوتر اعضاء فى عائلة رويالتى
    Artık Carini ailesinin bir üyesisin, ve ne pahasına olursa olsun bu aileyi korumalısınız. Open Subtitles أنت الآن جزء من عائلة كاريني وعليك أن تحمي هذه العائلة لا يهم من يكون ضدك
    Colton ailesinin bir üyesini bulup Haven'a getirmene ihtiyacım var. Open Subtitles اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن
    Colton ailesinin bir üyesini Haven'a getirmemi istemenizin sebebinin bu olduğunu bilseydim asla geri dönmezdim. Open Subtitles أتعلمين , لو كنت اعلم السبب في طلبكم مني احضار فرد من عائلة هايلي لما عدت الى هنا
    Colton ailesinin bir üyesini bulmana ve onu sisten geçirip Haven'a getirmene ihtiyacım var. Open Subtitles اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن
    Marv Hebner, CityLine ailesinin bir üyesiydi. Open Subtitles مارف هيبنر كان عضوا من عائلة سيتي لاين
    Bu sene Odun Kampı ailesinin bir parçası olduğum için çok mutluyum. Open Subtitles أردت القول أنني متحمسة لكوني جزءاً من عائلة مخيم (فايروود) هذه السنة.
    Yüksek maaşlı çalışanlar olarak Belko ailesinin bir parçası oluyorlar. Open Subtitles أنهميتلقونأجرًاجيّدًا.. ليكونوا جزءًا من عائلة "بيلكو".
    Marriott ailesinin bir parçası olmak harika. Open Subtitles من الرائع كوننا جزء من عائلة ماريوت
    Souse ailesinin bir üyesiyim Open Subtitles # (أنا فرد من عائلة (سوس **عائلة مشهورة بالشرب **
    Son aday Metzler ailesinin bir başka üyesi. Open Subtitles ( حسناً ، ( بول المرشحة الأخيرة لرئاسة إتحاد الطلبة ( هي فرد آخر من عائلة ( ميتزلر
    Size, Smith ailesinin bir üyesi olup olmadığınızı sormalıyım. Open Subtitles هل أنت من عائلة السيد سميث؟
    O Gambino ailesinin bir parçası. Open Subtitles انه جزء من عائلة غامبينو
    Onların ailesinin bir üyesi değilim. Bu benim aleyhime. Ama... Open Subtitles الآن انا لست فرداً من عائلتها, انا معارض تماماً لذلك, لكن...
    Onun evinde yaşıyoruz. ailesinin bir parçasıyız. Open Subtitles -نحن نعيش في منزلها، نحن جزء من عائلتها
    Ben de artık ailesinin bir parçasıyım. Open Subtitles أنا جزء من عائلتها الآن.
    Savino, Agnoli suc ailesinin bir üyesiymis. Open Subtitles سافينو " كان عضوا فى عائلة " اجنولى " الاجرامية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more