"ajanınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • عميلك
        
    • عميلكم
        
    • عميلتك
        
    Granger albayı öldürmeye kalktı. Ajanınız tam o esnada yakalandı. Open Subtitles ان جرانجر حاول قتل الكولونيل ولكن عميلك كان في المكان الغير مناسـب
    Bu adam mı sizin gelişmiş istihbarat Ajanınız? Open Subtitles هذا الشخص هو عميلك للإستخبارات المتقدم ؟
    Ajanınız bir Japon otelinin güvenli ağına sızmaya çalışıyor. Open Subtitles عميلك يقوم بأختراق أتصلات أنترنيت مؤمن لفندق ياباني
    Çift taraflı çalışan Ajanınız da yakalandıktan sonra bile biraz etkili oldu ya da bir şekilde FSB'dir. Open Subtitles لذا ، إمّا أن عميلكم المزدوج مازال لديه نفوذ.. حتى بعدما تمّ القبض عليه ، أو جهاز الأمن الداخلي في روسيا
    Şayet Ajanınız derhal geri çekilmezse, ülkemin en sert diplomatik önlemleri alarak misilleme yapmaktan başka seçeneği kalmayacaktır. Open Subtitles ...اذا لم يتنح عميلكم فوراً ...فلن يكون لدى بلادى خيار سوى الرد بأقوى المعايير الدبلوماسية المتاحة لدينا
    Listedeki kişilerle görüşmeme izin verirseniz işbaşındaki Ajanınız dönmeden casusu meydana çıkarırım. Open Subtitles إذا سمحت لي بالتحدث إلى الأشخاص الذين في القائمة, فسوف أكتشف الجاسوس قبل أن تعود عميلتك الميدانية
    Evet Jeff, ayrıldı ve olayın sonucunda Ajanınız özgür kaldı. Open Subtitles اجل، "جيف" ، لقد حوّل وكنتيجة لهذا عميلتك تم تحريرها
    - Ajanınız okulda olanları anlattı. Open Subtitles عميلك أخبرني بما حدث في المدرسة
    Ajanınız düzgün bir cenaze törenini hak ediyor. Open Subtitles عميلك أستحق دفن لائق
    Ajanınız bir başına ve ölecek. Open Subtitles عميلك وحيد وسوف يموت
    Sizin çifte Ajanınız aslında benimdi. Open Subtitles فكرة عميلك المزدوج كانت فكرتي
    Şuradaki de Ajanınız, Martin Odum. Open Subtitles و هذا عميلك "مارتن اوديم يقف عليه
    Ajanınız, Tom Larsen. Open Subtitles عميلك توم لارسن
    İçerideki Ajanınız olabilirim. Open Subtitles يُمكنني أن أكون عميلك بالداخل
    O hâlde ne yazık ki Ajanınız, Rus adaletinin karşısına çıkacak ve kendileri ne madde bulunduranlardan ne de casuslardan hazzederler. Open Subtitles ...إذًا أخشى أن عميلكم سيواجه المحاكم الروسية ... التى لا تتعامل برحمة مع المخدرات أو الجواسيس
    Ajanınız teslim olduktan sonra tabii. Open Subtitles بعد أن يستسلم عميلكم
    Ajanınız elimde. Open Subtitles ومهدد بسلاح لدي عميلكم
    Sizin şirin küçük Ajanınız şu anda... ..benim füzemin burnunun ucunda duruyor. Open Subtitles ... عميلتك الصغيرة الجمية هى الآن جزء من الأنف الأسطوانى على قمة صاروخى
    Ajanınız Kubadaki klinikteyken beni oyaladınız... yoksa çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles لقد اخبرنا بواسطة عميلتك فى المصحة الكوبية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more