"ajan coulson" - Translation from Turkish to Arabic

    • العميل كولسون
        
    İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak. Open Subtitles ستتسلق الرتب بصورة مستمرة، وتحصل على قدرة للوصول وتقترب من العميل كولسون الرجل الذي يعرف أين هذا الكتاب
    Ajan Coulson, Ajan Simmons ne zaman bilgi vermeye gelecek? Open Subtitles أيها العميل (كولسون)، متى أتوقع قدوم العميلة (سيمونز) للإدلاء بالمعلومات؟
    - Kimsiniz? Ajan Coulson, mesajımı almanıza sevindim. Open Subtitles العميل "كولسون" أنا سعيدة لأن رسالتي وصلتك.
    Ajan Coulson'ın güvendiği birini göndermeliyiz. Open Subtitles نحتاج أن نرسل شخصا يثق به العميل "كولسون".
    Faisal Ahmed, sana Ajan Coulson ve May'i takdim edeyim. Open Subtitles فيصل أحمد) دعني أقدم لكَ) (العميل (كولسون) و العميلة (ماي
    Faisal Ahmed, sana Ajan Coulson ve May'i takdim edeyim. Open Subtitles فيصل أحمد) دعني أقدم لكَ) (العميل (كولسون) و العميلة (ماي
    Evet, ben Ajan Coulson. Direktörü bağla. Open Subtitles أجل، هذا العميل كولسون أعطني المدير
    Ajan Coulson halletmek zorunda. Open Subtitles حسنًا العميل كولسون عليه التعامل مع هذا
    Sesinizi duymak güzel Ajan Coulson. Open Subtitles مسرورة بسماع صوتك أيها العميل كولسون
    Efendim, S.H.I.E.L.D.'den Ajan Coulson hatta. Open Subtitles سيّدي، العميل (كولسون) النائب عن "الدرع" يُريدكِ على الهاتف.
    Efendim, SHIELD'dan Ajan Coulson hatta. Open Subtitles سيّدي، العميل (كولسون) النائب عن "الدرع" يُريدكِ على الهاتف.
    Bu, Ajan Coulson'a sorman gereken bir şey. Open Subtitles سيكون عليك أن تسأل العميل (كولسون) بشان هذا.
    Ajan Coulson, senin de atandığın gezici bir komuta birliği talep etti. Open Subtitles لقد طلب العميل (كولسون) تخصيص... وحدة قيادة متحركة، وتم تكليفك بالعمل بها.
    Ajan Coulson, orada her şey yolunda mı? Open Subtitles أيها العميل (كولسون)، أكل شيء على ما يرام بأعلى؟
    Ajan Coulson bize haberi verdi. Open Subtitles آه، لقد أبلغنا العميل (كولسون) بالأخبار.
    Çoğundan daha iyi bir gözlemcisin Ajan Coulson. Open Subtitles حسناً، أنت بالتأكيد لديك قوة ملاحظة أكبر من معظم الناس أيها العميل (كولسون).
    Çünkü Ajan Coulson iyi bulmuştu. Open Subtitles ولكن العميل (كولسون) لم يلاقي أية مشكلة به.
    Hem bu neyi değiştirirdi Ajan Coulson? Open Subtitles وماذا كان ذلك ليغير، أيها العميل (كولسون)؟
    Belki de. Ama sisteme güvenmelisin Ajan Coulson. Open Subtitles ربما، ولكنك بحاجة للوثوق بالنظام أيها العميل (كولسون).
    Çoğundan daha iyi bir gözlemcisin Ajan Coulson. Open Subtitles حسناً، أنت بالتأكيد لديك قوة ملاحظة أكبر من معظم الناس أيها العميل (كولسون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more