"ajan gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كعميل
        
    • كجاسوس
        
    • كجاسوسة
        
    Gizli ajan gibi yaşayarak, Open Subtitles الحيـاة كعميل سريّ، كشفت لي قدراتٍ على تزوير المستندات.
    Düzenbaz bir ajan gibi görünür ve tüm dava çöker. Open Subtitles سيبدوا كعميل مُحتال ، و ستنهار جنبات القضية.
    Düzenbaz bir ajan gibi görünür ve tüm dava çöker. Open Subtitles سيبدوا كعميل مُحتال ، و ستنهار جنبات القضية.
    Şimdi de sıra Vic'in yanında bekleyip ajan gibi davranmaya geldi. Open Subtitles الان كل ما أريدك ان تفعله ان تقف بجانب السياره وتتصرف كجاسوس
    Diyelim asıl duygularımı saklayıp kendimi onlardan biri gibi göstererek casus veya çift taraflı ajan gibi bir şey şeklinde bir müzik grubuna veya hippi komününe sızabildim. Open Subtitles دعونا نقول ان التسلل الى البلدية الهبي، كجاسوس عميل مزدوج أو شيء من هذا القبيل، فقط لإخفاء نفسي واحدا منهم، ويختبئ مشاعري الحقيقية.
    Yani, bir ajan gibi değil de doktor gibi düşünmem gerektiğini söylüyorsun. Open Subtitles إذاً، تقولين عليّ ألا أفكر كجاسوسة بل كطبيبة
    Bir ajan gibi düşünmeyi bırak, insan gibi düşünmeye başla. Open Subtitles توقف عن التفكير كعميل وابدأ بالتفكير كإنسان.
    Benim gördüğüm, Fisher, bir gizli ajan gibi. Open Subtitles بالطريقة التي أراها، (فيشر) كعميل بغطاء عميق.
    İşte şimdi ajan gibi düşünüyorsun. Open Subtitles وأنت الأن تفكر كجاسوس
    Hata yaptım çünkü artık bir ajan gibi düşünmüyorum. Open Subtitles لقد غفلت ﻷنني لم ، أعد أفكر كجاسوسة بعد الآن
    Sen ajansın. ajan gibi düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر كجاسوسة تشاك عضو في فريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more