"ajan keen" - Translation from Turkish to Arabic

    • عميلة كين
        
    • وكيل وحرصا
        
    • بأنهما كين
        
    Müvekkilimin bir şeyle suçlanmadığını hatırlarsanız iyi olur, Ajan Keen. Open Subtitles و من الحكمة أن تتذكري بأن موكلي لم يتهم بأي شيء عميلة كين
    - Hanımefendi, Ajan Keen, ayağa kalkamazsınız. Open Subtitles سيدتي، عميلة كين لا تستطيعين ذلك لا
    - Bayan, Ajan Keen, ayağa kalkamazsınız. - Hayır... Open Subtitles سيدتي، عميلة كين لا تستطيعين ذلك لا
    Ajan Keen'e kefil olursun, ve Open Subtitles كنت يشهدوا على وكيل وحرصا هنا و، اه،
    Sadece Ajan Keen bunu bulabilir. Open Subtitles وكيل وحرصا فقط يمكن التأكد من ذلك.
    - Birisinin Ajan Keen, diğerinin de Ressler ya da diğer Savunma Bakanlığı çalışanı olduğunu varsaymalıyız. Open Subtitles بأنهما كين و ريسلر أو جون ريس
    Bu işte yeni olduğunuzu biliyorum Ajan Keen ancak bazı kurallar çiğnenemez. Open Subtitles أتفهم أنك جديدة على هذا (عميلة (كين لكن بعض القوانين لا تعترف بالإستثناءات
    - Bu, sizin bildiğiniz katillerden değil, Ajan Keen. Open Subtitles هذا ليس معدل قاتلك، عميلة كين
    Sakin olun, Ajan Keen. Open Subtitles بهدوء عميلة كين
    - Pala mı? Sıradan katillerden değil, Ajan Keen. Open Subtitles هذا ليس معدل قاتلك، عميلة كين
    Sakin olun, Ajan Keen. Open Subtitles بهدوء عميلة كين
    Ajan Keen, sesini duymanın ne kadar mutluluk verici olduğunu, bilemezsin. Open Subtitles عميلة كين سعيد بسماع صوتك
    Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu, Ajan Keen? Open Subtitles هل تستمعين لنفسك عميلة (كين)؟ لقد أسرت انسانا آخرا.
    Ajan Keen? Ajan Keen, orada misiniz? Open Subtitles عميلة (كين) عميلة (كين) هل أنت هنا؟
    Ajan Keen, size bir posta var. Open Subtitles عميلة " كين "، لدينا رسالة لك
    Ajan Keen? Ajan Keen, orada mısınız? Open Subtitles عميلة (كين) عميلة (كين) هل أنت هنا؟
    Ben sana tamamen güveniyorum, Ajan Keen. Open Subtitles (أنا أثـق بكِ تماما، عميلة (كين.
    Evet, Ajan Keen, her kural için bir istisna vardır. Open Subtitles نعم، عميلة (كين)، لكل قاعدة شواذ
    Ajan Keen, Reddington'dan TanKor listesini aldı. Open Subtitles تعافى وكيل وحرصا على قائمة WITSEC من Reddington.
    - Yeni bir dava var, Ajan Keen. Open Subtitles لدينا حالة جديدة ، وكيل وحرصا .
    Bu bir suç, Ajan Keen. Open Subtitles هذا جريمة ، وكيل وحرصا .
    - Ajan Keen ve Ressler ya da bakanlığın adamı olduğunu varsaymak zorundayız. Open Subtitles بأنهما كين و ريسلر أو جون ريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more