"ajanslarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوكالات
        
    • وكلاء
        
    • وكالات
        
    Bölge polisleri evsizlerle birlikte çalışan ajanslarla yakın çalışma içerisinde. Open Subtitles ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين
    Diğer ajanslarla bağlantılılar, yani herkes biliyor. Open Subtitles وعندهم روابط بمختلف الوكالات الاخرى وسيعلم الجميع
    Diğerlerine göre şehirde yeni, bağlantılarınızla ortak yönleri kontrol ederek kardeş ajanslarla beraber çalışın. Open Subtitles وجديد نسبيا في المدينه، لذلك ، قوموا بالتحقق من معارفكم في المجتمع وأعملوا مع الوكالات الاخرى
    Evet, şehre ajanslarla ve müzik yapımcılarıyla tanışmak için geldim. Open Subtitles أجل نحن جدد فى المدينه لنقابل وكلاء ومراقبين موسيقين
    Bazı ajanslarla görüşüp Freelance'e turne ayarlamaya çalışıyordum ama herkes bilir ki solistsiz grup olmaz. Open Subtitles كنت سأتحدث إلى بعض وكلاء الحجوزات لإعادة (فريلانس)، لكن... --الجميع يعلم دون الرجل الأساسي،
    Yeni işim ajanslarla yüz yüze görüşmemi gerektiriyor. Open Subtitles وظيفتي الجديدة تتطلب مني أن أقابل وكالات الإعلانات.
    Böyle diğer ajanslarla işbirliği yapmak ateşle oynamak demek. Open Subtitles هذا لعب بالنار الإنخراط في وكالات أخرى كهذه
    Diğer ajanslarla irtibata geçsin kimse bir şey duymuş mu diye. Open Subtitles دعه يتفحص الوكالات الأخرى لنرى لو التقط أحد أي ثرثرة تتعلق بهذا
    Diğer ajanslarla uğraşmalıyım. Open Subtitles بل يُفترض بي القلق من الوكالات الآخرى.
    Yani, çoğu büyük ajanslara bel bağlıyor ve eğer dünyada büyük bir yetenek varsa öncelikle bu ajanslara girmeyi engelleyen yapısal engellere bakmaksızın yolunun ajanslarla kesiştiğini varsayıyor. TED تعرف، يعتمد معظمهم على الوكالات الرئيسية وهم فقط يفترضون ذلك إذا هناك موهبة عظيمة في العالم لقد وجدوا بالفعل طريقهم إلى الوكالات بغض النظر عن الحواجز الهيكلية الموجودة فعلًا للدخول إلى الوكالات في المقام الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more