"akıllıca olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الحكمة
        
    • الحكمة أن
        
    • الحكمة ان
        
    • الحكمة أنْ
        
    Evet, ama bir süre çok dikkatli olmak akıllıca olur. Open Subtitles و لكن أظن أن من الحكمة أن نحترس لبعض الوقت
    Bir süre sessiz kalman akıllıca olur. Daha iyi olur. Open Subtitles أنه من الحكمة أن تبقى هادئا لفترة سيكون من اﻷفضل
    Sanırım saldırıya geçmeden önce yerimizi bildirmek akıllıca olur. Open Subtitles اعتقد انه من الحكمة ان نبلغ بموقعنا قبل الهجوم
    Yani baba oğul biraz vakit geçirmek akıllıca olur. Open Subtitles أعتقد مِن الحكمة أنْ نقضي وقتاً خاصّاً بين الأب و ابنه
    Ama bu tehlikeli arayıştan vazgeçip sanatsal uğraşlarına devam etmen daha akıllıca olur. Open Subtitles ولكن سيكون من الحكمة أن تترك شغفك القاتل بهذا المسعى وتعود لمساعيك الفنية
    Avrupa'ya Rolls Royce'la yılda altı yolculuk yapıyorum, Bay Ling. Diğer işlerinizi ertelemeniz akıllıca olur. Open Subtitles سافرت 6 مرات إلى القارة فى الرولز رويس من الحكمة تعليق نشاطاتك الأخرى
    Belki bataklığı mağaraya taşımak daha akıllıca olur. Open Subtitles ربما قد يكون من الحكمة نقل هذا إلى شرق الكهف
    Bence teklifimi kabul etmen çok akıllıca olur, Mösyö Komedyen. Open Subtitles أظن إنه من الحكمة أن تقبل عرضي أيها الكوميدي
    Binbaşı Carter, eğer girişi korursan daha akıllıca olur. Open Subtitles رائد كارتر, أعتقد انه من الحكمة لو كنا نحرس المدخل
    İnanıyorum ki, hiçbir şey yapmaman daha akıllıca olur. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من من الحكمة أن لا تفعلى شيئا
    O yüzden beni kandırmaya çalışırken sessizce dinlemek çok akıllıca olur. Open Subtitles لذا فمن الحكمة أن تسمع في صمت أثناء محاولتك لخداعي
    Geçen yıl dolanan bazı anlaşılmaz dedikoduları göz önüne alırsak sanırım gitmemiz akıllıca olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة أن نذهب كعرض للإتحادّ، على سبيل المثال
    Konuşmanın akışını ona bıraksan daha akıllıca olur. Open Subtitles من الحكمة أن تدع الأمور تسير كما هي في الوقت الحالي
    Onu öldürmeden önce bunu kimin ve neden yaptığını öğrenmek akıllıca olur. Open Subtitles سيكون من الحكمة ان نتعلم لماذا ومن قبل قتلها
    Bu durumda hep şöyle derim hayvanken yapamayacağın bir şey seçmek akıllıca olur. Open Subtitles ما أقوله دائماً في مثل تلك المواقف انه من الحكمة ان تختاري شئ ما، لا يمكنك فعله كحيوان
    Subaylarımızın önünde uyuşmazlığa düşmemek daha akıllıca olur. Open Subtitles -اظن انه من الحكمة ان لاتبدو غير موافق خاصة فى حضور ضباطنا
    Beni düşman edinmemeniz akıllıca olur. Open Subtitles سيكون من الحكمة أنْ لا تجعل مني عدواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more