İnsanlardan ve bana sürekli neyin akıllıca neyin akılsızca olduğunu söyleyen erkeklerden bıktım. | Open Subtitles | أنا منزعجة من الناس و الرجال دائماً . يخبروننى الذى حكيم والذى غير حكيم |
Zaruri olan, asla akılsızca değildir. | Open Subtitles | ما هو ضروري لا يمكن أبداً أن يكون شيئاً غير حكيم |
Bu çok akılsızca, tabi eğer aniden onun iş ortakları olmadıysak. | Open Subtitles | هذا تصرف غير حكيم كأننا فجأة اصبحنا مساعدوه |
Tehlikeli insanlar. Onları provoke etmek çok akılsızca. | Open Subtitles | ناس خطرون ليس من الحكمة التحرش بهم كثيرا |
Burada kalmamın neden akılsızca olacağını düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تظن أنه ليس من الحكمة أن أبيت في هذا المكان؟ |
Bay Craster, planlarıma engel olacak kadar akılsızca davranıyordu. | Open Subtitles | لم يكن سيد (كراستر) متعقل عندما سمح لنفسه أن يتدخل في أعمالي |
Polis merkezinin ortasında bana saldırmak, akılsızca bir davranış olur herhalde. | Open Subtitles | مٌهاجمتي في وسط مركز الشرطة غالباً تصرف يفتقرٌ للحكمة |
Bu işe yarasa iyi olur, çünkü federal bir yargıcı sinirlendirmek çok akılsızca. | Open Subtitles | من الأفل أن يكون ارتكب هذا، لأنه إثارة حنق قاضٍ فدرالي.. أمر غر حكيم |
- Evet, çünkü bu bilgi ile akılsızca bir şey yapacağını düşündüm. | Open Subtitles | أجل ، لأنني أعتقد أنك قد تقدم علي شيئ غير حكيم بهذه المعلومات |
Kendini savunmaktan vazgeçmen çok akılsızca. | Open Subtitles | أنت غير حكيم لتنزل وسيلة دفاعك. |
- Bu akılsızca olurdu. - Ama bunu sen yapmadın tabi. | Open Subtitles | ـ وهذا آمر غير حكيم ـ لكن هذا ليس أنت |
Sarhoşken blackjack oynadım akılsızca bir hareket. | Open Subtitles | لعبت "بلاك جاك" و أنا ثمل .و هو أمر غير حكيم |
Bence bu akılsızca olur. | Open Subtitles | . أعتقد أن هذا قرار غير حكيم |
Oldukça akılsızca. | Open Subtitles | غير حكيم بالمرة |
Yine de yanıltılmış olma ihtimalinizi göz ardı etmek çok akılsızca olurdu. | Open Subtitles | ولكن ليس من الحكمة أن نتجاهل احتمالية أنه قد تم تضليلك |
Dün giydiğim kıyafetlerle işe gitmek bence akılsızca olur. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ليس من الحكمة أنْ أذهب للعمل مرتدياً نفس ملابس الأمس. |
Bu bilgileri paylaşmam akılsızca, ama sarhoş oldum. | Open Subtitles | إنه لمن عدم الحكمة منا مشاركة هذه التفاصيل ولكنني أُصبتُ بالثمل. |
Oraya onunla gitmek akılsızca olacaktır Maestro. | Open Subtitles | سيكون من الحكمة تصل إلى هناك معها. |
Bu akılsızca olurdu. | Open Subtitles | لن يكون هذا من الحكمة |
- Ama akılsızca bir karar vermiş. | Open Subtitles | -هو من اتخذ هذا القرار الغير متعقل . |