"akşam eve" - Translation from Turkish to Arabic

    • للمنزل الليلة
        
    • للبيت الليلة
        
    • للمنزل ليلة
        
    • للمنزل اليوم
        
    • البيت الليلة
        
    • المنزل الليلة
        
    • لم أجدك ليلة
        
    • إلى المنزل ليلة
        
    • إلى البيت
        
    • بالمنزل الليلة
        
    akşam eve gidince üstünde duracağız. Open Subtitles أتمنى ذلك، سنعمل عليه عندما نعود للمنزل الليلة
    Bu akşam, eve geleceğim. Open Subtitles ،سوف أأتي للمنزل الليلة ما رأيكِ في ذلك؟
    Bu akşam eve geldiğimizde, Bunları Ally'nin üzerinde denedim... Open Subtitles عندما نعود للبيت الليلة سأجرب هذه الأشياء على ألي
    Dün akşam eve gelmeyince merak etmediniz mi? Open Subtitles ألم تقلقي عليها عندما لم تعد للمنزل ليلة البارحة؟
    Bu akşam eve geliyor. Bu harika değil mi? Open Subtitles لقد أنهى مبكراً و سوف يعود للمنزل اليوم أليس هذا رائعاً؟
    Dört katı zıplarsam bu akşam eve sağlıklı olarak dönecek. Open Subtitles رابعا ان تكون في البيت الليلة وهي بخير تماما
    Dinle, bu akşam eve giderken yolda ölebilirsin ve 20 yıl sonraki küçük bir baypas ameliyatından mı korkuyorsun? Open Subtitles إسمعي يمكن أن تموتي في السيارة على طريق المنزل الليلة و أنت قلقة من بضعة شحوم كل 20 سنة
    Dinle aşkım, akşam eve gittiğimde seni ararım. Open Subtitles اسمعي يا حبيبتي، سأتصل بك بعد عودتي للمنزل الليلة.
    Şimdi hangi kızı işaret edecek olursam bu akşam eve onunla gideceğim. Open Subtitles أيما كانت الفتاة التي أشير إليها الآن فهي من سأعود معها للمنزل الليلة
    Şimdi hangi kızı işaret edecek olursam bu akşam eve onunla gideceğim. Open Subtitles أيما كانت الفتاة التي أشير إليها الآن فهي من سأعود معها للمنزل الليلة
    Hayatım bak, dün akşam eve geldim, tamam mı? Open Subtitles عزيزتي، إسمعيني، كنت أنوي القدوم للمنزل الليلة السابقة، حسناً؟
    akşam eve gittiğinde nemlendirici losyon kullanmalısın. Open Subtitles ينبغي أن تستخدمي مرطّب عندما تعودين للمنزل الليلة.
    Oradaki bilim adamlarından birinin eşi akşam eve dönmediğini söylüyor. Open Subtitles ..أحد علمائهم أخبرتنا زوجته أنه لم يعد للمنزل الليلة
    Neyse, benim işim bitti, bu akşam eve gelecektim ama canım çıktı. Open Subtitles على أي حال ، لقد إنتهينا هنا وسوف أعود للبيت الليلة لكني مرهقة قليلا ، سأحصل على بعض الراحة في الفندق
    Bu akşam eve dönerken benim daireye uğramamız gerekiyor ki hafta sonu için giyecek bir şeyler alayım. Open Subtitles حسنا, اسمع, في طريقنا للرجوع للبيت الليلة علينا ان نمر على شقتي للحصول على بعض من ملابسي لعطلة هذا الاسبوع
    Yine de dün akşam eve gelebilmişim. Open Subtitles .ولكننى كنت قادرة على العودة للمنزل ليلة أمس
    İyi.Yarın akşam eve gelmeyi düşünüyorum. Open Subtitles ممتاز. كنت أفكر بالمجيء للمنزل ليلة الغد
    İşleri erken bitmiş, bu akşam eve geliyor. Open Subtitles لقد أنهى مبكراً و سوف يعود للمنزل اليوم أليس هذا رائعاً؟
    Oda arkadaşı da dün akşam eve gelmediğini söyledi. Open Subtitles وقالت زميلتها بالسكن أنها لم تعد للمنزل اليوم
    GD'de de yapamayacağım için, akşam eve gidince yapmak zorunda kalacağım. Open Subtitles و بما أني لا أستطيع أن افعله على جي دي، يتوجب علي أن أفعله لما أرجع البيت الليلة
    Dün akşam eve geldiğimde, koltukta sızmıştı. Open Subtitles عندما عُدت إلى المنزل الليلة الماضية، كانت نائمة على الأريكة.
    Dün akşam eve geç geldin. Open Subtitles لم أجدك ليلة البارحة
    Anlaşılan dün akşam eve hiç uğramamış. Open Subtitles في الواضح أنها لم تعد إلى المنزل ليلة أمس
    akşam eve gelir gelmez onunla konuşacağım. Open Subtitles أنا سَأُخبرُها اللّيلة حالما تَصِلُ إلى البيت.
    Teşekkürler Ted. Karımı arayıp akşam eve gelmeyeceğimi söyler misin? Open Subtitles اتصل بزوجتي أخبرها أنني لن أكون بالمنزل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more