"akciğer kanserinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • سرطان الرئة
        
    • بسرطان الرئة
        
    akciğer kanserinden öldükten sonra, bazı kesin yöntemler gerçekleştirdi. Open Subtitles بعد وفاتة بسبب سرطان الرئة طورنا بعض التقنيات
    Senin yaşındayken baban birilerinin akciğer kanserinden ölenler hakkında konuştuklarını duymuş. Open Subtitles كان في مثل عمرك سمع شيءا أو شخص ما يتكلم حول أولئك الذين يموتون من سرطان الرئة
    - Hayır, büyükannem akciğer kanserinden öldü. Open Subtitles لا، جدتي ماتت من سرطان الرئة آسف لسماع ذلك
    Bir sigara tiryakisi olan annesi, daha oğlu konuşamadan akciğer kanserinden ölmüş. Open Subtitles الأم كانت مدخنة سجائر, وماتت بسرطان الرئة... قبل أن ينطق ابنها كلمة.
    O da geçen sene akciğer kanserinden öldü. Open Subtitles ولقد مات السنة الماضية فقط بسرطان الرئة أيضاً
    Kötü bir gün geçirdiğini ve amcanın akciğer kanserinden öldüğünü söyle. Open Subtitles قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة
    O hayatı boyunca hiç sigara içmemesine rağmen 8 ay önce akciğer kanserinden ölmüş. Open Subtitles لم تتدخن سيجارة واحدة في حياتها كلها حتى تموت من سرطان الرئة منذ ثمانية اشهر
    Bu da diğeri, 3 ay önce akciğer kanserinden ölmüş. Open Subtitles و هذا توفى من سرطان الرئة منذ ثلاثة أشهر
    Büyük babam, yani babası akciğer kanserinden ölüyordu. Open Subtitles جدي, والده كان مريضاً جداً, يحتضر من سرطان الرئة
    Danny sigara içmez. Babası akciğer kanserinden ölmüştü. Open Subtitles داني لا يدخن، والده توفي بمرض سرطان الرئة.
    Eşim 2 sene önce akciğer kanserinden öldü. Kızım da benle konuşmuyor. Ona ulaşmaya çalıştım ama çoktan gitmiş. Open Subtitles الزوجة تُوفيت منذٌ عامين من سرطان الرئة وإبنتي توقفت عن التحدث إليَّ، وحاولتٌ الإتصالِ بها ، فإنتقلت
    Ergen olmadan akciğer kanserinden ölmek istemedim. Open Subtitles نعم ، لم أرد أن أمُت من سرطان الرئة قبل أن أصبح مراهقة.
    Benim karım da akciğer kanserinden öldü. Yılda 3 milyon kişi bu yüzden ölüyor. Open Subtitles أتعلم أن زوجتي توفيت من جراء سرطان الرئة ثلاثة ملايين شخص يموتون سنوياً بهذا المرض
    Babam 35 yıl Algoma Çelik için çalıştı ve 56 yaşında akciğer kanserinden öldü. Open Subtitles لقد عمل أبي فى شركة حديد الجوما لمدة 35 عاما ومات بسب سرطان الرئة عن عمر يناهز ال 56
    Annem akciğer kanserinden ölmüştü çoktan. Open Subtitles أمي كانت قد ماتت بالفعل من سرطان الرئة
    akciğer kanserinden de ölebilir. "Nasıl" olacağı her zaman sürprizdir. Open Subtitles هي قد تموت من سرطان الرئة. "هكذا" مفاجئ دائما. آي ..
    Genç bir babanın akciğer kanserinden ölmesini izledik. - Adını hatırlıyor musun? Open Subtitles أمضينا الليل بمشاهدة أبّ شابّ يموت بسرطان الرئة, أتذكرين اسمه؟
    Hastalara yalan söylersek kimse akciğer kanserinden ölmez bence. Open Subtitles إذا قمنا بالكذب على المزيد من المرضى ربما لن يكونوا ميتين بسرطان الرئة
    Kalan yağmur ormanları. akciğer kanserinden ölenler. Open Subtitles فدان من الغابات الماطرة على اليسار، وفيات بسرطان الرئة.
    İşin aslı ve bu, o zamanlar insanların söylemekten utandığı bir şeydi babanız akciğer kanserinden öldü. Open Subtitles القصّة الحقيقيّة، لقد كان أمرا يخجل الناس من قوله في ذلك الحين و هو أنّه توفي بسرطان الرئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more