"aklımızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقولنا
        
    • لا ننسى
        
    • ذاكرتنا
        
    • أذهاننا
        
    • نفكّر به
        
    Makineler hiçbir zaman aklımızdan önemli olmamalı. Open Subtitles الآلات لا يجب أن تكون أكثر أهمية من عقولنا
    Şu andan itibaren aklımızdan önce içgüdülerimize güvenmeliyiz. Open Subtitles .. من تلك اللحظة علينا أن نثق بغرائزنا قبل عقولنا
    Gelgelelim bu barışın sağlanması uğrunda nice shinobilerin feda edildiğini aklımızdan çıkarmamalıyız. Open Subtitles لاكن يجب أن لا ننسى أن هذا السلام ممكن بواسطة تضحيات كثيرة لشينوبي كثيرين.
    Zamanımız kalmadı! İksiri aklımızdan yapmalıyız! Open Subtitles ليس لدينا وقت كافى يجب أن نعد الجرعة من ذاكرتنا
    Heyecan durulur durulmaz aklımızdan geçen birkaç endişe oldu. TED ولكن بمجرد انتهاء الإثارة، كان هناك بعض المخاوف التي تسللت إلى أذهاننا.
    Kulübe o kadar yakın yerde buluşurken aklımızdan ne geçiyordu? Open Subtitles "ما الذي كنّا نفكّر به بتواجدنا قريبين جدّاً من ذلك النادي؟"
    Demokrasi falan, kalmadı artık, aklımızdan geçenleri özgürce ifade edemiyoruz. Open Subtitles لا يوجد المزيد من الديمقراطية ، نحن لا نستطيع التحدث عقولنا ،
    Öyleyse aklımızdan iki mucize geçiyor, öyle mi? Open Subtitles (لو عُدتُ ، فسوف تقتل (إيديث إذن لدينا الآن مُعجزتان في عقولنا ، أليس كذلك ؟
    Sophia, yanlış anlama ama, buraya geliş nedenimizi aklımızdan çıkarmayalım. Open Subtitles صوفيا) ، مع كلّ الاحترام الواجب, دعينا) لا ننسى السبب قدومنا إلى هنا في المقام الأوّل
    Bir şeyi aklımızdan çıkarmayalım, Ali artık 8, 9 raunt boyunca bu hareketlere devam edemiyor, bu rauntlarda yapabiliyor. Open Subtitles دعونا لا ننسى شيئًا واحدًا، (علي) لا يرقص هكذا لمدة سبع أو ثماني أو تسع جولات بعد الآن. إنه يُظهر هذه العروض.
    Bence hepimiz bütün ağlama olayını aklımızdan çıkarıp atmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأن علينا جميعاً أن نحاول نسيان كل لحظات البكاء من ذاكرتنا
    aklımızdan tamamen çıkan birisini nasıl hatırlarız? Open Subtitles كيف يمكننا أن نتذكر شخص إذا تم محوه من ذاكرتنا تماماً ؟
    aklımızdan silelim gitsin. Open Subtitles سنقوم بمسحه من ذاكرتنا ..
    Aşk hayatımız hakkında konuşmayız ailemiz hakkında da aklımızdan geçen şeyleri de. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن حياتنا الحب، أو أسرنا، أو أي شيء وهذا في أذهاننا.
    Kaybettiklerimizi, onları sevdiğimiz için aklımızdan çıkaramayız Open Subtitles الموتى يبقون في أذهاننا .لأننا أحببناهم
    aklımızdan şüphemiz yok hiç. Open Subtitles لا شك في أذهاننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more