"aklını kaybetmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقد عقله
        
    • فقدت عقلها
        
    Güvenliği üç katına çıkartıyor. Aklını kaybetmiş durumda. Open Subtitles إنه يضاعف الحماية ثلاث مرات، لقد فقد عقله.
    Patronum Aklını kaybetmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن رئيسي فقد عقله
    Tamamen Aklını kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقد عقله تماما
    Anlaşılan senin rüyalarında da aynı şekilde Aklını kaybetmiş. Open Subtitles يبدو كما لو أنها فقدت عقلها فى أحلامك أيضاً.ـ
    Ama bizler için, kız kardeşini kanserin pençesine düşmüş bir baba ve Aklını kaybetmiş bir anneyle yalnız bırakan pisliğin tekiydi. Open Subtitles لكنه بالنسبة لبقيتنا كان الوغد الذي ترك أخته مع أب مريض بالسرطان و أم فقدت عقلها
    Kız kardeşin -tamamen- Aklını kaybetmiş! Open Subtitles أختك فقدت عقلها تماماً
    Sam Aklını kaybetmiş olmalı çünkü senin hiç bir şart altında insanlarla etkileşimli yerlere alınmana müsade edilmemeli. Open Subtitles لابد أن (سام) فقد عقله اللعين لأنه ليس مسموحاً لك بالعمل تحت أي ظرف عندما تتفاعلين مع البشر
    Ama o tümüyle Aklını kaybetmiş sanki. Open Subtitles لكنه يبدو فقد عقله
    Tamamen Aklını kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقد عقله كلياً
    Aklını kaybetmiş. Ona güvenemeyiz. Open Subtitles -إنه فقد عقله ، مُحال أن نعتمد عليه .
    Aklını kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقد عقله
    Aklını kaybetmiş! Open Subtitles لقد فقد عقله
    Aklını kaybetmiş gibiydi. Open Subtitles كأنه فقد عقله
    Aklını kaybetmiş bu. Open Subtitles هو فقد عقله.
    - Aklını kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقد عقله
    Aklını kaybetmiş. Open Subtitles خطير لقد فقدت عقلها
    Aklını kaybetmiş. Open Subtitles لقد فقدت عقلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more