"aklınızı mı kaçırdınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل فقدت عقلك
        
    • هل جننت
        
    • هل جننتم
        
    • هل فقدتم عقولكم
        
    • هل فقدتما صوابكما
        
    • لقد فقدتِ صوابكِ ما كنتُ
        
    • هل جننتما
        
    • هل فقدت صوابك
        
    • هَلْ أنت خارج رأيك
        
    • هل فقدتَ عقلك
        
    • هل فقدتِ عقلكِ
        
    • هل أنتم مجانين
        
    Aklınızı mı kaçırdınız? Neden bize terlik fırlatıyorsunuz? Open Subtitles هل فقدت عقلك لماذا تقوم بإلقاء النعال علينا
    Efendim, saygısızlık olarak almayın ama Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles مع كامل احتراماتي ياسيدي ولكن هل فقدت عقلك ؟
    Aklınızı mı kaçırdınız, efendim? Open Subtitles هل جننت يا مولاي؟
    Pekâlâ, şey bu gerçekten tuhaf ve şey, siz Aklınızı mı kaçırdınız bu da ne? Open Subtitles الوضع مثير وما إلى ذلك لكن هل جننتم ؟ ، ما هذا ؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? ! Open Subtitles هل فقدتم عقولكم ؟
    Aklınızı mı kaçırdınız. Kardeşime asla zarar vermem. Asla! Open Subtitles لقد فقدتِ صوابكِ ما كنتُ مطلقاً، مطلقاً لأقوم بإيذاء شقيقي، مطلقاً
    Dört tane "Aklınızı mı kaçırdınız" Open Subtitles لقد حصلت على أربع "هل جننتما"
    Siz Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدت صوابك يا رجل؟
    Aklınızı mı kaçırdınız, Doktor? Open Subtitles هل فقدت عقلك ، يا دكتور؟
    Sığınak mı? Siz Aklınızı mı kaçırdınız! ? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    - Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدت عقلك ؟
    Siz lanet Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل جننتم ؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتم عقولكم جميعاً؟
    Aklınızı mı kaçırdınız. Kardeşime asla zarar vermem. Asla! Open Subtitles لقد فقدتِ صوابكِ ما كنتُ مطلقاً، مطلقاً لأقوم بإيذاء شقيقي، مطلقاً
    Siz Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدت صوابك ؟
    Peki o zaman. Siz Vulcan Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles إذن ، هل فقدتَ عقلك الفولكاني؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles هل فقدتِ عقلكِ ؟
    Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles أنا لا أعرف أي طبيب ماذا بكم ، هل أنتم مجانين أم ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more