Papa'nın kimi esir tuttuğunu öğrendiğiniz zaman bizi tutuklamak aklınıza gelen en son şey olacak. | Open Subtitles | عندما تكتشف من الذي يحتجزه البابا القبض علينا سيكون أخر ما تفكر به |
Bu sadece aklınıza gelen ilk şey değildir. | Open Subtitles | إنه فقط ليس هذا أول ما تفكر فيه |
Bu sadece aklınıza gelen ilk şey değildir. | Open Subtitles | إنه فقط ليس هذا أول ما تفكر فيه |
aklınıza gelen her türlü siber suç... - ...onda mevcut. | Open Subtitles | -أعني أنت تسميه بمجرم الكتروني وهوَ كذلك |
aklınıza gelen her türlü siber suç... | Open Subtitles | -أعني أنت تسميه بمجرم الكتروني وهوَ كذلك |
Ve siz de ne isterseniz onu konuşabilirsiniz. aklınıza gelen her ne olursa. | Open Subtitles | تكلّموا في الموضوع الذي تريدونه في أي موضوع يخطر لكم |
Ayarın yok. aklınıza gelen ilk şeyi söylersiniz. | Open Subtitles | لا يوجد موانع، تقولون أول ما يخطر ببالكم |
Benim size sormadığım... ama aklınıza gelen başka bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي أشياء آخرى تقولها لنا لم أسئلك عنها يمكن ان تخطر على لك ؟ |
Basit kelime çağrışımlarıyla başlayacağım. aklınıza gelen ilk kelimeyi söyleyin. | Open Subtitles | أودّ البدء ببعض التعابير البسيطة أخبرني بأوّل كلمة تخطر على بالك |
Sizden El-Kaide'nin fikirlerini düşünmenizi isteseydim, bu hemen aklınıza gelen birşey olurdu. | TED | إذا سألتكم أن تفكروا في ماهية أفكار القاعدة ، ذلك شيئ يخطر سريعاً على أذهانكم . |
Karaciğeri korumak için aklınıza gelen her şeyi verin. | Open Subtitles | و أي شئ يخطر ببالكم لحماية الكبد |
aklınıza gelen testleri yapın, bir şey bulursanız beni arayın olur mu? | Open Subtitles | فلتجري أية فحوصات ...تخطر على بالك واتصلي بي إذا عثرت على أي شيء |