"aklın başına" - Translation from Turkish to Arabic

    • لصوابك
        
    • لرشدك
        
    • إلى رشدك
        
    • إلى صوابك
        
    • وعيكِ لرأسك
        
    Hayır, ama kesinlikle tutuklamayı düşünüyorum. Belki bir geceyi nezarette geçirirsen aklın başına gelir. Open Subtitles كلّا، لكنّي قطعًا أفكر باعتقالك، فربما ليلة في السجن تعيدك لصوابك.
    Aklının başına geleceğini umuyordum ve şimdi aklın başına geldi. Open Subtitles ،كنت آمل أن ترجع لصوابك وهاقد فعلت
    aklın başına gelip yardımcıları tekrar işe almana sevindim. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة لأنك عدت لرشدك أخيراً وأعدت طاقم العمل ثانية.
    aklın başına gelene kadar seni bir yere kapatmam için yalvardı. Open Subtitles مهدداً بأخذ ثأرك ترجتني أن أحجزك حتي تعود لرشدك
    Sana bir çakarım, aklın başına gelir. Open Subtitles ضربة واحدة على قاعدتك ستعيدك إلى رشدك
    Sonunda aklın başına geldi! Ha? Open Subtitles عدتي أخيراً إلى رشدك
    aklın başına gelmiş olabilir ve kurul bunları senden duymak istemiş de olabilir, Open Subtitles ربما عدتي إلى صوابك ،وقلت ما أرادت اللجنة أن تقولي
    Tanrıya şükür aklın başına gelmiş. Open Subtitles الحمد لله أنكِ عدتِ إلى صوابك. حسناً،
    Sonunda aklın başına geldi. Open Subtitles أخيراً عدت لصوابك.
    Çok şükür, aklın başına gelmiş. Open Subtitles شكراً للرب لقد عدت لصوابك
    aklın başına gelmez ise buradan sensiz ayrılacağım. Open Subtitles إلا إذا عدت لرشدك سوف أغادر من دونك
    - aklın başına gelmiştir inşallah. Open Subtitles آمل أن تعود لرشدك اعتقد أنني رجعت لرشدي
    Güzel. Nihayet aklın başına gelmiş. [Kapı açılma sesi] Open Subtitles ‫جيّد، أخيراً عدت إلى رشدك‬
    Ve hâlen aklın başına gelmedi mi, Firdaus? Open Subtitles وأنت ما زلت لم تعودي إلى رشدك, "فردوس"؟
    Olur da aklın başına gelirse diye Tonny Bennet'e mail attım. Open Subtitles ، (لقد راسلتُ (توني بينيت تحسّبا فقط لأن ترجعي إلى صوابك
    aklın başına gelmiştir umarım. Open Subtitles آمل أن تكونين قد عُدتِ إلى صوابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more