"akrabanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقارب
        
    • أقرباء
        
    • أقربائك
        
    Bağışlayın majesteleri, acaba Amerika'da hiç akrabanız var mı? Open Subtitles معذرة صاحب السمو و لكن ألكم أى أى أقارب فى الولايات المتحدة؟
    Ölü bir akrabanız olduğunuzda nasılsanız öyleyim! Open Subtitles كما هو متوقع عندما تسير بين أقارب قتلى
    Kanada'da hiç akrabanız var mı? Arkadaşlarınız? Gidebilecekleri bir yer? Open Subtitles الديكم أقارب بكندا إلى اين رحلوا؟
    Başka bir akrabanız var mı? Yani size yardım edebilecek bir akraba? Yok. Open Subtitles هل لديه أيّ أقرباء آخرون أي شخص آخر يمكنه أن يساعد؟
    Ölenlerden hiçbirinin arkadaşınız ya da akrabanız olmadığına sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة أنا لا أحد من الموتى ليس من أصدقائك أو أقربائك.
    Hiç akrabanız var mı? Open Subtitles هل لديك أقارب ؟
    Hiç akrabanız yok demek. Bu Tanrı'nın bir lütfu olabilir. Hayır! Open Subtitles لا أقارب قد يكون مشفقاَ
    Acil bir durumda aramak için hiçbir akrabanız olmadığını söylüyorsunuz... Open Subtitles تقول أنت لا تملك أي أقارب أو أنسباء ,
    Acil bir durumda görüşmek üzere hiçbir akrabanız olmadığını söylüyorsunuz? Open Subtitles تقول أنت لا تملك أي أقارب أو أنسباء ,
    İngiltere'de akrabanız var mı? Open Subtitles هل لديكي أقارب في "بريطانيا" ؟
    - Başka akrabanız var mı Bay Manuel? Open Subtitles - هل هناك أقارب آخرون يا سيد (مانويل)؟
    Birçoğunuz Underhill mülkünde akrabanız var. Open Subtitles العديد منكم لديه أقرباء في مقاطعة (آندرهيل)
    - Sağol. Matilde akrabanız mı? Open Subtitles -هل أنت من أقرباء (ماتيلدي)؟
    Az önce akrabanız olduğunu söyleyen biri beni aradı. Open Subtitles أنا فقط أخذت مكالمة هاتفية... من شخص يدعي أن يكون أقربائك.
    Kuzeniniz Elizabeth'le evlendiğime göre akrabanız olma onuruna sahibim. Open Subtitles يشرفني أن أكون من أقربائك بما أني متزوج من قريبتك (إليزابيث)
    - akrabanız mı? Open Subtitles -أحد أقربائك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more