"akrebin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقرب
        
    • عقرب
        
    akrebin dereden karşıya geçmesi gerekiyormuş. Kurbağadan onu geçirmesini istemiş. Open Subtitles احتاج العقرب لعبور جدول الماء فطلب من الضفدع أن يحمله
    Klozet oturağından aldığımız ayakkabı izinde akrebin bağırsak kalıntısını bulduk. Open Subtitles اجل آثار هلاميات العقرب آثار الدعس عليه كانت نفسها مطابقة
    Çağırdığı her isimle birlikte, o akrebin zehri etkisiz hale geldi. TED مع كل اسم استشهدت به، أُبطل مفعول سُمّ العقرب.
    Ya ateşin ortasında bir akrebin kendini sokup öldürüşü? Open Subtitles أو عقرب بضربة الشمس لسع نفسه إلى الموت ؟
    12 ile akrebin ortası güneydir. Open Subtitles نصف الطريق بين عقرب الساعة والثانية عشر هو الجنوب
    akrebin kızıl gözlerinden, kartalın kanatlarına geçtik. Open Subtitles من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر
    Eğer yaşarsa... akrebin kanı daima damarlarında dolaşacak. Open Subtitles إذا ظل حيا دمّ العقرب سيتدفّق دائما خلال عروقه.
    Ama her nasıl elde ettiyse, akrebin Clive'ın ölümüyle ne ilgisi var? Open Subtitles لا, ولكن ما علاقة العقرب بمقتل كليف, على الرغم من وجوده هنا ؟
    akrebin de vardı. Nehrin öbür tarafına geçebilmek için kurbağadan yardım istedi. Open Subtitles أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر
    Layla'yı sevdikten sonra, bir savaşçının kanı ve... bir akrebin kara zehri hala damarlarında dolaşıyordu. Open Subtitles رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق
    Bana akrebin bu şeyle dövüşeceğini söyle. Open Subtitles من فضلك , أخبرني بأننا سنشاهد العقرب يقاتل هذا الشيء؟
    Bu durumda koku akrebin iğnesini sallayacağı zaman karıncaların savunma mekanizmasını deveye sokar. Open Subtitles في هذه الحاله وهذا النمل اثارت تلك الرائحه آلية الدفاع عندما هددت خلية النحل من العقرب
    Ve akrebin ayışığının gelmek üzere olduğunu söyleyen bir erken uyarı sistemi var. Open Subtitles لكن لدى العقرب نظام إنذار مبكر يخبرها أن القمر في الطريق
    akrebin derisindeki kimyasallar morötesi ışınlarla reaksiyona giriyor. Open Subtitles تتفاعل مواد كيميائية في جلد العقرب مع الأشعة فوق البنفسجية
    akrebin her milimetresi şimdi morötesi sensörüne dönüştü. Open Subtitles و قد أصبح كل مليمتر في جسم العقرب جهاز استقبال للأشعة فوق البنفسجية
    Zifiri karanlıkta hem av hem de avcı bütünüyle kör ama akrebin bir üstünlüğü var. Open Subtitles في الليل الحالك كلاً من المُفترس و الفريسة أعميان لكن العقرب يملك أفضلية واحدة
    Yolun yarısında, yakıcı bir batma hissediyor yan tarafında... ve akrebin anlaşmaya rağmen kendisini soktuğunu anlıyor. Open Subtitles فى منتصف الطريق شعر الضفضدع... بحرقان في جانبه... وأدرك أن العقرب قد لدغه,رغم كل شيء...
    Öğleden sonra şekerlemesini yaparken bir akrebin onu soktuğunu söylüyor onlar. Open Subtitles قالوا بأنه بينما كان يأخذ قيلولته لُسع بواسطة عقرب
    Beşinci boru sesi bin akrebin gücüne sahipti... Open Subtitles الناقوس الخامس امتلك قوة ألف عقرب
    – Öyle bir şeyi hiç görmemiştim. Bir aslanın vücuduna ve bir akrebin kuyruğuna sahipti. Open Subtitles -أنا لم أرى أبداً شيئاً مثل هذا من قبل لديه جسم اسد وذيل عقرب
    Cruz. Bir akrebin kurbağa ile dans ettiğini görmek ister misin? Open Subtitles يا (كروز)، أتريد مشاهدة عقرب يرقص مع ضفدع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more