"alışığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتدت
        
    • معتاد
        
    • إعتدت
        
    • تعودت
        
    • معتادة على
        
    • أعتدتُ
        
    • اعتدتُ
        
    • إعتدتُ
        
    • معتاده على
        
    • مُعتاد
        
    Evet, haydi, tüm hıncını al. Devam et. Ben alışığım. Open Subtitles نعم، استمري، فرغي ما لديك علي استمري لقد اعتدت الأمر
    Demek istediğim, ben buna alışığım ama yeni şeylere açığım. Open Subtitles حسناً , أنا معتاد على هذا لكني سأبدأ شيئاً جديدًا
    İkinci kez yüzüne bakılmayan kız olmaya alışığım zaten. Open Subtitles لقد إعتدت ان أكون الفتاة التي لا يُنظر إليها مرتان
    Pilot koltuğuna alışığım da. Gemi sende. Open Subtitles لقد تعودت على مقعد الطيار التحكم في يدك الآن
    Bankada saatlerce çalışmaya alışığım ya. Open Subtitles انا معتادة على هذه الساعات الطويلة فى البنك
    Böyle yaşamaya alışığım ben. Aileni işe karıştırmak istemeyiz. Ve kesinlikle... Open Subtitles لقد أعتدتُ القيام بهذا العمل لكسب لقمة العيش، حسنًا، ولن تريدي توريط والديك وبالتأكيد
    Buna alışığım ben, gücenmem. Open Subtitles لقد اعتدتُ ذلك. لن أشعر بالإساءة
    -Önyargıya alışığım. -Kişisel değil. Open Subtitles لقد اعتدت علي حكم الناس علي بدون سابق معرفه إنه الامر ليس شخصي
    Ben bir şakayıkta yaşıyorum ve sokmalara alışığım. Open Subtitles انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات
    Bak, ben Dr. Peyser ile alışveriş etmeye alışığım tamam mı? Open Subtitles أنظري، لقد اعتدت التعامل مع الدكتور بيسر، صحيح؟
    Dinle. Genellikle ön kapıdan girmeye alışığım. Open Subtitles اسمع, اننى معتاد على الدخول عبر البوابات الأمامية, عالى الهامة
    Bir saniye sürmez, lütfen rahatınıza bakın. Mutfak erkeklere göre bir yer değildir. Evet, ama ben alışığım. Open Subtitles لا رجال فى المطبخ معتاد على ذلك لأنى عازب
    - Evet, evet. Ben, sinir hastası borsacılarla uğraşmaya alışığım. Open Subtitles نعم،أنا معتاد على التعامل مع السماسرة المتوترين
    Ben alışığım buna, biz Bilgisayarsız ajanlar egzersiz yapmalıyız. Open Subtitles هيا لقد إعتدت ان أفعل هذا جواسيس بدون التداخل.. يجب ان يجدوا وقت للتدريب
    İkinci kez yüzüne bakılmayan kız olmaya alışığım zaten. Open Subtitles لقد إعتدت ان أكون الفتاة التي لا يُنظر إليها مرتان
    Erkeklerin 30.000 fitte kıçımı ellemelerine öyle alışığım ki. Open Subtitles تعودت على الفتية يحاولون اغتصاب مؤخرتى على بعد ثلاثون ألف قدم
    Erkeklerin 30.000 fitte kıçımı ellemelerine öyle alışığım ki. Open Subtitles تعودت على الفتية يحاولون اغتصاب مؤخرتى على بعد ثلاثون ألف قدم
    Ben kahramanlığı açıkça görülebilen kadınları oynamaya alışığım. Open Subtitles إننى معتادة على تمثيل أدوار أكثر النساء بطولة علنية
    Hayranlara alışığım. Endişelenmene gerek yok. Open Subtitles أنا معتادة على المعجبين لا تقلق لهذا الشأن
    Bak, yaşamak için bunu yapmaya alışığım, tamam mı? Ama aileni buna bulaştırmak istemeyiz. Open Subtitles لقد أعتدتُ القيام بهذا العمل لكسب لقمة العيش، حسنًا، ولن تريدي توريط والديك وبالتأكيد
    Onlar her zaman çıldırır. Ben buna alışığım. Open Subtitles إنهم دائماً يهلعان ، اعتدتُ عليها
    Bir akşamdan kalmaya alışığım ama iki akşamdan kalma ise bambaşka bir şey. Open Subtitles آثرٌ واحـد. لـقد إعتدتُ على آثرين. إنه شيء آخر بـرمته.
    - Ben toplu taşımaya ve muazzam restoranlara alışığım. Open Subtitles أنا معتاده على وسائل النقل العامه و المطاعم الرائعه
    onlar bu yaşta biraz garip oluyor, ama ben buna alışığım. Open Subtitles هم غرباء في مثل هذا السن لكن أنا مُعتاد على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more