"alışığız" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتدنا
        
    • معتادون على
        
    • إعتدنا
        
    Yardım etmeyi, yapmamız gereken bir şey olarak görmeye alışığız. TED اعتدنا على التفكير في العطاء على أنه شيء يجب أن نفعله
    Buna alışığız çünkü bunu sürekli yapıyoruz. Open Subtitles ونحن اعتدنا عليها لاننا نقوم بها علي الدوام
    O bir şeylere göz kulak olmaya alışık ve biz de göz kulak olunmaya alışığız. Open Subtitles كان معتاد على البحث عن الأشياء بصعوبة.. ..ونحن اعتدنا أن نحصل على كل شيء بسهولة
    Adamlarım ve ben emsalsiz meydan okumalara alışığız. Open Subtitles أنا ورجالي معتادون على التحديات الفرديه.
    Adamlarım ve ben emsalsiz meydan okumalara alışığız. Open Subtitles أنا ورجالي معتادون على التحديات الفرديه.
    Burada Middle'da bazı şeylerin birden gelmesine alışığız. Open Subtitles عندنا في الوسط إعتدنا على إنهمار الأشياء علينا
    Biz açlığa alışığız. Open Subtitles لقد إعتدنا على الجوع
    Ve bu işte iyiyiz çünkü bunu yapmaya alışığız. Open Subtitles ونحن نجيد الحرب لاننا اعتدنا عليها
    Şu anda olduğu gibi hepimiz ölümlere çok alışığız. Open Subtitles والآن، جميعنا اعتدنا على الموت
    Kapının vurulmasına alışığız. Open Subtitles اعتدنا ان نطرق الباب
    Biz takım olarak çalışmaya alışığız da. Open Subtitles نحن معتادون على الأشخاص الذين يتعاملون كفريق
    Cesetlerin bizi bulmasına değil biz cesetleri bulmaya alışığız. Open Subtitles نحن معتادون على إيجاد على الجثث وليس على أن تجدنا الجثث
    Bizi şaşırttınız. Erkeğin arkadaşlarına gelinlik almasına alışığız. Open Subtitles قد يدهشك هذا ، لكننا معتادون "على شراء الرجال من أجل "أصدقائهم
    Biz güneyliler daha zarif yapılanına alışığız. Open Subtitles نحن جنوبيون معتادون على المجاملة
    Buna çok alışığız. TED نحن معتادون على ذلك.
    Nefrete alışığız. Open Subtitles إعتدنا أن نكون المكروهين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more