"alışılmadık bir durum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ومن غير المعتاد
        
    • أمر غير تقليدي
        
    • حالة غير عادية
        
    • شئ غير مألوف
        
    Yetenekli bir cadının doğuştan gelen dört, hatta beş yeteneğinin kız filizlenmeye başlarken kendini göstermesi alışılmadık bir durum değildir. Open Subtitles ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية.
    Yetenekli bir cadının doğuştan gelen dört, hatta beş yeteneğinin kız filizlenmeye başlarken kendini göstermesi alışılmadık bir durum değildir. Open Subtitles ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية
    Eminim gece kulübünde şarkıcılıktan sekreterliğe geçmek epey alışılmadık bir durum ama oldukça yetenekli ve organize olduğumu garanti ederim. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه يبدو أمر غير تقليدي الانتقال من مغنية في ملهى ليلي إلى سكرتيرة ولكن يمكنني أن أؤكد لك
    Tamam. Yürü bakalım. alışılmadık bir durum ama oyuncu yönetmeni domuz gribi. Open Subtitles نعم أعلم أنه إلى حد ما أمر غير تقليدي
    Bu alışılmadık bir durum ve bazen HIV'de görülür. Open Subtitles إنها حالة غير عادية وانها شهدت في بعض الأحيان في فيروس نقص المناعة البشرية.
    Bir kişinin bu kadar parayı nakit şekilde istemesi, biraz alışılmadık bir durum da. Open Subtitles انها مجرد حالة غير عادية إلى حد ما بالنسبة لنا طلب الشخص هذا الكم الهائل نقدا
    Pek de alışılmadık bir durum. Open Subtitles شئ غير مألوف تماما
    Pek de alışılmadık bir durum. Open Subtitles شئ غير مألوف تماما
    Yetenekli bir cadının doğuştan gelen dört, hatta beş yeteneğinin kız filizlenmeye başlarken kendini göstermesi alışılmadık bir durum değildir. Open Subtitles ومن غير المعتاد أن تظهر ساحرة موهوبة في ريعانها أربعة أو خمسة قدرات فطرية
    Şimdi bu belli ki birazcık alışılmadık bir durum ama benimle iş görüşmesi yapmanız yerine Lester ve Betty'yle yapmanızı istiyorum. Open Subtitles الآن، من الواضح أنّ هذا أمر غير تقليدي إلى حد ما ولكن بدلاً من إجرائي المقابلة معكِ، أريدك أنْ تجري مقابلة مع ليستر وبيتي.
    alışılmadık bir durum. Open Subtitles هذا أمر غير تقليدي بعض الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more