"alışkanlığın var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك عادة
        
    • تتسمين بعادة
        
    Hala anahtarları üstünde bırakmak gibi kötü bir alışkanlığın var. Open Subtitles لا يزال لديك عادة سيئة كونك تترك مفاتيحك في السيارة
    Senin sevgili meslektaşım, jüriye karşı duyguları kullanmak gibi bir alışkanlığın var. Open Subtitles ربما لديك عادة اثارة عواطف المحلفين واكتشاب مشاعرهم
    Sinirlendiğinde susmak gibi bir alışkanlığın var anne. Open Subtitles لديك عادة سيئة يا أمي تسكتين عندما تغضبين
    - Çok kötü bir alışkanlığın var. Open Subtitles -إنّك حقًّا تتسمين بعادة سيّئة
    - Çok kötü bir alışkanlığın var. Open Subtitles -إنّك حقًّا تتسمين بعادة سيّئة .
    Genç olmana rağmen emretmek gibi bir alışkanlığın var. Open Subtitles بالرغم من شبابك، لديك عادة إصدار الأوامر
    Garip bir yolla teşekkür etme alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة سيئة في قول شكرا لك بطريقة غريبة
    Arkadaşlarının kim olduğunu unutmak gibi kötü bir alışkanlığın var. Open Subtitles إنّ لديك عادة سيئة بنسيان من هُم أصدقاؤك.
    Gerçeği saptırma konusunda bir alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة اللعب السريع والإرتخاء مع الحقيقة
    Ama pek önemi yok çünkü her şeyi karına yetiştirmek gibi eşsiz bir alışkanlığın var. Open Subtitles ‏لأن لديك عادة مميزة بإخبار زوجتك كل شيء. ‏
    - Birilerinin yapması gerekiyor, ...çünkü önemli detaylardan bahsetmeyi ihmal etmek gibi kötü bir alışkanlığın var. Open Subtitles وأنتِ تَعْرفُين بأنّني لَمْ أَعْنِ ذلك حسناً، أنت تحتاج لمن يقوم لك بذلك لأن لديك عادة سيئة في إهمال الإشارة للأمور المهمة
    Erken kutlamak gibi bir alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة سيئة بالإحتفال باكراً.
    Kötü bir karşı koyma alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة سيئة في التدخل في شئوني
    Kötü bir karşı koyma alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة سيئة في التدخل في شئوني
    Birdenbire ortaya çıkmak gibi kötü bir alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة سيئة من الظهور من الظلال.
    Wayne ailesinin dikkatini çekme gibi bir alışkanlığın var. Open Subtitles لديك عادة اصطياد العين للأسرة واين.
    Kötü bir alışkanlığın var: Hayatta kalıyorsun. Open Subtitles لديك عادة النجاه من الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more